알림
|
러시아 "에바"가 통번역이 어려운 한국어 단어
페이지 정보
작성일
2024.06.16 17:39
본문
https://youtu.be/Zy87Rxitvw4?si=9x3NmG7Hf5zaH6Ng
제가 그냥 쓰는 한줄 정의
정 = 친근하고 함께하고 싶은 감정?
한 = 복수하고 싶지만 화가 나지만 지금은 참고 있는데 꼭 응징할것?
눈치 = 이게 맞는지 저게 맞는지 상황파악중?
아름다운 세상을 만들고 싶은 자
댓글 10
/ 1 페이지
PhotoCraft님의 댓글
제 생각에는 우리네 '한'은 '원통하지만 당장 갚을 방법이 없어 마음속에 묻어 버린 분노와 슬픔'이 아닐까 싶습니다.
다시머리에꽃을님의 댓글
미운'정'이라는 말도 있는만큼.. 친근감과도 좀 느낌이 다르죠
'한' 또한 복수와는 좀 다른 느낌인거 같습니다. 가족에게도 못다한 한을 느끼죠
어쨌든 두 단어 다 전혀 상반된 감정을 복합적으로 표현하는 말이 아닐까 생각이 듭니다
'한' 또한 복수와는 좀 다른 느낌인거 같습니다. 가족에게도 못다한 한을 느끼죠
어쨌든 두 단어 다 전혀 상반된 감정을 복합적으로 표현하는 말이 아닐까 생각이 듭니다
코믹샌즈님의 댓글
정말 한국어를 잘하더군요. 그냥 잘 하는 게 아니라 한국어를 모국어로 하는 웬만한 한국인들보다도 훨씬 잘합니다.
fischer님의 댓글