the BUCK Stops HERE
알림
|
페이지 정보
작성일
2024.05.09 12:19
본문
저는 BUCK 이라는 단어를 미국 영화 보면서,
텐벅, 이런데서 알게 되었습니다.
본래 사슴 이 벅인데, 사슴 가죽을 돈 대신 써서 벅이 돈이라는 뜻도 있지요.
그러니 저거는 돈은 여기로 내라는 뜻입니다. ^^
그리고, 단어를 잘 찾아보면,
미군에서 최하급의 뜻으로 쓴답니다. 우리 말로 폐급이죠.
폐급이 여기 머무르다. 뭐 이런 뜻이죠.
그리고 허풍이라는 뜻도 있지요.
여기서 허풍 중이다. 뭐 이런 뜻... 으로 봐도 될것 같구요
~~~~~~~~~~~~~~
참고로 주어 없습니다. 알아서 잘 쓰시겠지만...
댓글 1
/ 1 페이지
라미노님의 댓글
그걸 오늘 자랑하듯 꺼내놨더라구요.