알림
|

일명 판교 사투리 뭐가 문제죠?

페이지 정보

작성자 no_profile 핫산V4 222.♡.78.168
작성일 2024.06.19 13:34
1,414 조회
40 댓글
2 추천
글쓰기

본문

업무 하는 사람끼리 못 알아듣는 것도 아니고 

기술,전문 용어들이 많아 그렇게 쓰게 되는 것일 뿐인데

굳이 원래 외국어로 된 단어들을 한글혹은 표준어로 바꿔야 될 이유가 있을까요


암튼 오늘 회사 뒷쪽에 공구리 깨져서

대충 가다 짜서 빠루 들고 와서 바라시친다음에 뎃킨 대충 박고

공구리만 치고 시마이 해야겠습니다.



댓글 40 / 1 페이지

ameba0님의 댓글

작성자 ameba0 (123.♡.39.51)
작성일 06.19 13:37
야... 야리끼리?!

핫산V4님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 핫산V4 (222.♡.78.168)
작성일 06.19 13:38
@ameba0님에게 답글 야리끼리라 후딱 시마이치고 가야죠

파키케팔로님의 댓글

작성자 파키케팔로 (218.♡.166.9)
작성일 06.19 13:38
그 전에 제대로 된 한국말이 있었으니까요.
하기사, 한국어 중 순 한글말이 얼마나 있을까 싶긴 하지만요.

DevChoi84님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 DevChoi84 (122.♡.57.233)
작성일 06.19 13:41
@파키케팔로님에게 답글 업무에 굳이 간단하게 말할수 있는 단어가 있는데 꼭 한국말을 써야할 이유가 있을까요?
업무과정에선 영어니 한국어니 가 중요한게 아니라 빠르고 직관적으로 전달되는게 중요하지 않을까요?

타라주님의 댓글

작성자 타라주 (155.♡.93.245)
작성일 06.19 13:39
원래 외국어로 된 어휘들이 아니니까요... 물론 말씀하신 몇몇 어휘는 전문 직종 종사자에게 필요한 전문 용어들이겠으나, 불필요한 외국어 사용은 아쉬운 게 사실이죠.
해당 글에서 asap으로 가시죠. 라는 표현을 봤을 땐 충격이었습니다...

핫산V4님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 핫산V4 (222.♡.78.168)
작성일 06.19 13:41
@타라주님에게 답글 장난삼아 쓴거죠..ㅋㅋ
굳이 불필요한 외국어는 쓸 필요없고 오히려... 더 전문성을 떨어지게 하는 느낌이라
저는 최대한 안쓰려 노력중이네요
예전에 차 고치고 다닐때도 최대한 누구나 알아듣기 쉽게 말하려 했는데
고객분들이 차에 대해서 정말 잘안다고 칭찬해줬던 기억이 있습니다.

주류소님의 댓글

작성자 주류소 (118.♡.65.5)
작성일 06.19 13:40
외래어가 아니라 외국어를 남발한다는게 문제의 핵심입니다.

굉장허네님의 댓글

작성자 굉장허네 (39.♡.28.226)
작성일 06.19 13:41
한글구사능력이 떨어지는거라 자랑할건 못 돼죠.

DevChoi84님의 댓글

작성자 DevChoi84 (122.♡.57.233)
작성일 06.19 13:41
그냥 웃자고 만든 게시물이니 그러려니 싶기도 한데
너무 진지하게 받아서 쓰는게 문제인양 말하면 좀 그런거같더라구요.
판교가 it대기업이 많고 it업계가 영어를 많이 쓰는것도 사실이니까요.
그런데 저걸 판교에서만 쓴다고 생각하면 오산이긴 합니다.
삼성도 협업 메일에 영어도 많이 쓰고 구글도 많이 쓰더라구요.

그냥 웃고 넘길만한 내용이라 생각합니다 ㅎㅎ

티아메스님의 댓글

작성자 no_profile 티아메스 (106.♡.69.91)
작성일 06.19 13:41
비꼬는건데 다들 그걸 못 알아들으시는

ThinkMoon님의 댓글

작성자 no_profile ThinkMoon (1.♡.185.253)
작성일 06.19 13:42
외국어 남발이 문제 핵심입니다.
ASAP은 가능한 빨리 해주세요. 라고 풀어 써도 문제 없는데 왜 그러는 걸까 싶습니다.
사내 에서 ASAP을 처음 본 사원이 이게 뭔 말이예요? 하면 이것도 몰라요? 하고 무시 하는 투로 얘기 하면서 알려주는 것도 한 몫하고요.

리치방님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 리치방 (165.♡.5.20)
작성일 06.19 13:45
@ThinkMoon님에게 답글 음...예를들어 서로 다른 pl인데 제가 만약 백엔드 pl에서 일정 체크를 부탁한다고할때 가능한 빨리해주세요...라고 하면 뭔가 사족이 붙어야할것같고...뭔가 직급상 상급자도 아니고 팀만 다를뿐인데...라는 생각이 드네요 ㅎㅎ 그냥 웃으면서 아삽부탁드립니다~! 이러면 뭔가 자연스러운거같고...그렇습니다...

ThinkMoon님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile ThinkMoon (1.♡.185.253)
작성일 06.19 13:48
@리치방님에게 답글 저도 회사에서 일 하고 있지만 서도 그런 이유가 이해가 안 됩니다. 저는 팀이 다르던 말던 가능한 빨리 부탁드립니다. 라고 마무리 해도 이상하게 안 보시던데요.

리치방님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 리치방 (165.♡.5.20)
작성일 06.19 13:50
@ThinkMoon님에게 답글 네 그말씀도 맞습니다~프로젝트를 보면 한 회사소속이 아니라 서로 다른소속인 경우도 상당히 많아서 뭔가 닥달하는듯하거나 혹여나 실례될까봐 괜시리 조심하는 부분도 있는것 같아요 ㅎㅎ

보리앙님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 보리앙 (59.♡.2.209)
작성일 06.19 13:48
@ThinkMoon님에게 답글 ASAP는 외국에서도 흔히 쓰는 약어이긴 한데 문어로 사용하지 이걸 아쌉이니 에이쎕이니 구어로 말하는건 상당히 병맛 같더군요.

ThinkMoon님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile ThinkMoon (1.♡.185.253)
작성일 06.19 13:49
@보리앙님에게 답글 외국에서 업무 용어로 쓰는 건 문제가 안되는데 업무 공용어가 영어니까요. 제가 의문점이 드는 점이라는 게 외국인이 하나도 없는 환경에서 한국인끼리 있는데 ASAP이라고 하는 게 의문이라는 거예요.

인생은타이밍이지님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 인생은타이밍이지 (115.♡.89.202)
작성일 06.19 13:55
@보리앙님에게 답글 에이셉은 실제로 해외에서도 쓰는 발음이긴 합니다 ㅎㅎ

이빨님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 이빨 (175.♡.191.52)
작성일 06.19 13:58
@인생은타이밍이지님에게 답글 헉. 몰랐습니다. 진짜 저렇게 구어처럼 쓰기도 한다는 거죠? @.@

인생은타이밍이지님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 인생은타이밍이지 (115.♡.89.202)
작성일 06.19 14:01
@이빨님에게 답글 네 실제로 씁니다 ㅋㅋ 아삽은 그냥 장난으로 우리나라 사람끼리 하는거죠 뭐 마데인 프랑스 이런 느낌으로 ㅋㅋㅋ 근데 에이셉은 진짜로 씁니다 ㅎㅎ 약간 이걸 에이 에스 에이 피라고 똑바로 얘기하면 좀 더 강조하는 느낌이 들긴 할거예요.

DevChoi84님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 DevChoi84 (122.♡.57.233)
작성일 06.19 13:50
@ThinkMoon님에게 답글 굳이 짧고 직관적으로 단어로 말할수 있는 단어가 있으면 활용하는게 문제는 아니지않나요?
남보라고 쓰는것도 아니고 내부적으로 업무진행하며 쓰는 단어갖고 뭐라하는것도..좀 이해가 안가는데요
업무상 의미전달이 중요하지 그게 영어인지 한글인지가 중요하진 않잖아요.

리치방님의 댓글

작성자 리치방 (165.♡.5.20)
작성일 06.19 13:42
아 판교라해서 it인줄 알았네요 ㅎㅎ it도 특히 구축프로젝트에서는 한글로 사용해서 바꾸는게 정말 이상합니다 ㅎㅎㅎ 윗글처럼 aasap 아삽은 뭐 그냥 편히쓰죠 ㅎㅎ 아주아주 기본적으로...예를들면 마이그레이션을 뭐라고 바꾸기도 애매하고 스키마, 커밋등등...이걸 불편하거나 한글로 안쓴다고 뭐라는 분은 못봤습니다 ㅎㅎ

DevChoi84님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 DevChoi84 (122.♡.57.233)
작성일 06.19 13:44
@리치방님에게 답글 그러니까요. 굳이 한글로 바꿀 필요성도 느끼지 못할 뿐더러 영어로 된 단어 쓰는게 문제인건가? 싶기도 합니다.
이미 업무과정에서 영어단어만 주로 보는 입장에서도 그냥 편하니까 쓰는거죠.
있어보이거나 뭐 그런게 아니라 그냥 업무중 편하게 쓰는거니까요

ThinkMoon님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile ThinkMoon (1.♡.185.253)
작성일 06.19 13:45
@리치방님에게 답글 스키마, 커밋 등등 한국어로 바꿔 쓰기 힘든 단어는 외래어로 생각 하면 되서 문제가 안 되는데 ASAP은 "가능한 빨리" 라는 말이 있음에도 안 쓰는 게 저는 이해가 안 됩니다.

DevChoi84님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 DevChoi84 (122.♡.57.233)
작성일 06.19 13:48
@ThinkMoon님에게 답글 그러니까...업무중에 한글로도 대화하지만 ASAP처럼 업무 용어로 간단하게 의미전달하기도 하는겁니다.
한글 쓰는거 좋은데 굳이 업무용어로 쓰고 있는것까지 신경쓸 필요가 있나요. 내부적으로 직관적으로 의미전달이 중요하죠

ThinkMoon님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile ThinkMoon (1.♡.185.253)
작성일 06.19 13:52
@DevChoi84님에게 답글 그럼 사회초년생에게 ASAP 해주세요. 라고 보내서 초년생이 "이게 뭔말이예요?" 라고 물으면 이것도 모르고 취업했어요? 비슷한 말로 무시 한 적은 없으시죠? 사회초년생에게 업계용어 업무 공용 용어 등 모른다고 꼽을 얼마나 줬으면 개그 프로그램에서 활용 하겠습니까?

DevChoi84님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 DevChoi84 (122.♡.57.233)
작성일 06.19 13:54
@ThinkMoon님에게 답글 꼽을 왜 줍니까. 애들도 아니고...업무용어는 자연스레 익히게 되고 모르면 물어보는거죠.
너무 비약이 심하신거같네요.

리치방님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 리치방 (165.♡.5.20)
작성일 06.19 13:57
@DevChoi84님에게 답글 아이구...별거 아닌것가지고 서로 기분나빠하지마세요~! 사람마다 생각이 다 다르지 않습니까아~ㅎㅎ

가사라님의 댓글

작성자 가사라 (112.♡.211.243)
작성일 06.19 13:43
준거집단간의 문화충격 정도로 생각합니다.
고대한국어에 유입된 외국어 비율이 얼마나 될까 생각해보면 전통을 지킨다는 표현이 얼마나 웃긴 말인지 알게 되지요.

대로대로님의 댓글

작성자 no_profile 대로대로 (222.♡.13.28)
작성일 06.19 13:44
비꼬는 글인데,  다들 워워 진정하세요.

핫산V4님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 핫산V4 (222.♡.78.168)
작성일 06.19 16:02
@대로대로님에게 답글

부산혁신당님의 댓글

작성자 no_profile 부산혁신당 (104.♡.84.68)
작성일 06.19 13:45
글 보고 나서 생각해보니, 우리나라는 사무직이 영어x 콩글리시o 섞어쓰면 있어보인다고 따라하기 바쁘고, 현장직이 현장용어 쓰면 없어보인다고 여기저기서 교정해주기 바빠보이네요. 이거야원..ㅎㅎ

MarcBloch님의 댓글

작성자 MarcBloch (211.♡.165.220)
작성일 06.19 13:51
댓글보니 보그체 썼던 사람들만 불쌍하네요. 아무도 판교ㅂㅅ체라고 안하는걸 보니.

리치방님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 리치방 (165.♡.5.20)
작성일 06.19 14:04
@MarcBloch님에게 답글 음...판교ㅂㅅ체라는게 비하의 뜻인지요...??보그체와는 다른문제 아닌가요...? 실제로 동일업무하는 사람들끼리의 용어이고...제가 IT종사자가 그런지 이게 그렇게  ㅂㅅ체라고 욕먹을만한건지 도무지 모르겠네요...

커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는… (223.♡.194.242)
작성일 06.19 14:06
@리치방님에게 답글 보그ㅂㅅ체도 업계사람들이 쓰는 용어였을텐데요
업계 잡지에 실린걸 가져다가 조롱한거죠 ㅎㅎ

MarcBloch님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 MarcBloch (211.♡.165.220)
작성일 06.19 14:10
@리치방님에게 답글 보그체도 패션업계에서 무분별하게 쓰이는 언어때문에 욕먹은거죠. 패션종사자와 패션에 관심많은 이들만 이해하는 언어를 외부입장에서 ㅂㅅ같다고 해서 보그ㅂㅅ체라고 놀림받은거니까요. 이전 C모 사이트에서도 종종 관련 게시물로 욕 많이 먹었습니다.
세월이 바뀐 건지, 아님 구성원들이 IT친화적이라서인지 모르겠지만, 비슷한 사안인데 다른 반응을 보니 그냥 신기해서 댓글 달았습니다. 비하하려는 의도는 없었지만 기분나쁘셨다면 죄송하네요.

리치방님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 리치방 (165.♡.5.20)
작성일 06.19 14:17
@MarcBloch님에게 답글 아, 그렇군요~괜찮습니다. 제가 괜시리 오해를 했던것 같습니다~

유성매직님의 댓글

작성자 no_profile 유성매직 (210.♡.187.135)
작성일 06.19 13:56
별 게 다 불편한 세상이죠 ㅎㅎ

DevChoi84님의 댓글

작성자 DevChoi84 (122.♡.57.233)
작성일 06.19 14:00
외부에 있는 사람들한테 저런 말을 쓰는것도 아니고
내부에서 업무 진행하며 쓰는 용어갖고 보그체가 어쩌니 하는건 좀 웃기는 일인거같습니다.
내부에서 업무 진행 시 간단한 단어로 의미전달을 위해 쓰는 용어갖고
일반인을 대상으로 하는 잡지에서 쓰는 보그체를 들이미는건 좀 어불성설이죠.

wlqehf님의 댓글

작성자 no_profile wlqehf (61.♡.104.109)
작성일 06.19 14:08
ㅋ 보그체잖아요 원래 보그체는 비웃음 당했어요.


가사라님의 댓글

작성자 가사라 (112.♡.211.243)
작성일 06.19 14:08
보그체가 욕먹은건 일반 대중들을 상대로 하는 잡지에서 일반적이지 않고 현학적이고 있어보이려는 목적의 용어와 문장구조를 썼기 때문입니다.

개발집단의 용어는 일반인들에게 보여주려고 쓰는게 아니고, 문장구조는 일반 문장구조 그대로입니다.

다른 집단들은 집단내 고유용어가 없는 것도 아니고 왜들 과민반응인지 모르겠네요.
오히려 개발집단에 대해 열등감을 가지고 있는 것처럼 보입니다.
글쓰기
전체 검색