알림
|
함바? 함바집? 몰라서 물어봤습니다.
페이지 정보
작성일
2024.07.04 10:21
본문
함바집은건설 현장에 지어진 간이 식당을 뜻하는 말로, 일본어 '함바(はんば, 飯場)'에서 유래했습니다.
'함바'는 한자어로 '밥을 먹는 장소'라는 뜻으로, 일제강점기에 토목 공사나 광산 등지에서 동원된 노동자들이 숙식을 해결하기 위해 임시로 지은 간이 건물을 가리키던 말입니다.
현재는 식사를 제공하는 간이 건물이라는 뜻으로만 사용되고 있습니다.
라는군요.
그런데 왜 이 나이 먹도록 (젊어요) 몰랐던 걸까요. ;;
오늘도 하나 알아 갑니다!!
댓글 15
/ 1 페이지
박스엔님의 댓글의 댓글
@야한건앙대요님에게 답글
제가 살면서 본 것 중엔 건설현장, 자동차 수리 센터, 당구, 군대 쪽이 일본어 잔재가 제일 진한 것 같더라고요.
다른 곳도 많겠지만 아직 못 겪어봐서 ㅎㅎ;
다른 곳도 많겠지만 아직 못 겪어봐서 ㅎㅎ;
알로록달로록님의 댓글
간이건물이 아닌 일반식당도 현장과 계약하고 장부달고 인부들 식사하는곳을 통상적으로 함바집이라고 하더라구요,,,
공사발주 하는 공공기관에서는 공사현장식당으로 순화(?)해서 표현하기는 합니다.
공사발주 하는 공공기관에서는 공사현장식당으로 순화(?)해서 표현하기는 합니다.
metalkid님의 댓글
[글쓴이] 아 적고 보니 창피하군요. 아주 오래전 부터 쓰여온 말인듯 한데... 그리고 안락하게 살아온 인생도 아닌데 몰랐다는게요. 허헛
![](https://damoang.net/plugin/nariya/skin/emo/onion-014.gif)
myrandy님의 댓글
공사장에서의 일본 잔재의 단어들이 생각보다 많죠.
건설자재 기타 등등은 그렇다치고, 왜 아직도 함바집라 하는지 이해가 안가요.
건설자재 기타 등등은 그렇다치고, 왜 아직도 함바집라 하는지 이해가 안가요.
redseok0님의 댓글
건설현장 잠깐 경험하면서 용어들중에...홀스 홀스 아무리 들어도 홀스 라고 해서 뭔가 봤더니 Hole saw(홀쏘) 더군요...ㅡㅡ
그리고 지금도 가장 이해 안되는거...
렌탈... 뭐지 했는데..이동식전동리프트를
렌탈이라고 하더군요.. 구매보단 빌려서 써서 그냥 렌탈이라 부르나 했습니다.;;
그리고 지금도 가장 이해 안되는거...
렌탈... 뭐지 했는데..이동식전동리프트를
렌탈이라고 하더군요.. 구매보단 빌려서 써서 그냥 렌탈이라 부르나 했습니다.;;
metalkid님의 댓글의 댓글
@redseok0님에게 답글
재밌다고 느끼면 실례 같은데 이거 실례합니다?
![](https://damoang.net/plugin/nariya/skin/emo/damoang-meme-050.gif)
달려라하니님의 댓글
건설현장일 안하면 들을일이 없긴하죠ㅎㅎ
건설쪽은 지역, 연령별로도 용어가 다른 경우가 많아서 많이 헷갈립니다ㅎ
건설쪽은 지역, 연령별로도 용어가 다른 경우가 많아서 많이 헷갈립니다ㅎ
처키님의 댓글
이청준 소설 당신들의 천국에서 봤든가요,
'간쪼'라는 일본풍 말도 기억나네요. 건설노동자들 월급, 급여 그런 뜻이래요.
'간쪼'라는 일본풍 말도 기억나네요. 건설노동자들 월급, 급여 그런 뜻이래요.
야한건앙대요님의 댓글