100명중에 90명은 틀리게 쓰는 단어

알림
|
X

페이지 정보

작성자 no_profile 지구 211.♡.159.152
작성일 2024.07.20 20:33
1,750 조회
2 추천
글쓰기

본문



사병입니다 

사병=부사관+병사 

병사라고 하는게 맞습니다 

댓글 11 / 1 페이지

masquerade님의 댓글

작성자 masquerade (110.♡.46.169)
작성일 07.20 20:34
오..몰랐습니다.

moxx님의 댓글

작성자 moxx (122.♡.240.213)
작성일 07.20 20:35
영어로는 enlisted겠군요.

감말랭이님의 댓글

작성자 no_profile 감말랭이 (175.♡.67.47)
작성일 07.20 20:35
제목 보니까 생각났습니다.


[ A와 B는 '틀리다' ]

정말 많은 사람들이 다 이렇게 말하더라구요.

지하철승객님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 지하철승객 (183.♡.232.82)
작성일 07.20 20:52
@감말랭이님에게 답글 일본어로 다르다와 틀리다가 전부 치가우違う 인게 영향이려나요

0sRacco님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 0sRacco (112.♡.107.14)
작성일 07.20 21:01
@지하철승객님에게 답글 꼭 그렇다고 보기는 어려울 듯합니다
의미 확장이나 인지적 혼동으로도 설명이 가능해 보입니다

단어의 의미가 스멀스멀 확장되고 하는 걸 알아채기가 쉽지는 않은데 예를 들어
‘다르다‘의 명사 수식 용법을 보면 ‘다른 것 줘 봐‘가 경우에 따라 different one, another one 으로 차이가 있어서 후자는 /따른 것/이라고 격음화시켜 구별하는 감도 듭니다.

LunaMaria님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile LunaMaria (112.♡.61.31)
작성일 07.20 21:50
@지하철승객님에게 답글 그건 상관없죠.
흔한 맞춤법 오류같은겁니다.

기억하라3월28일님의 댓글

작성자 기억하라3월28일 (125.♡.166.19)
작성일 07.20 20:36
응?
1병2병3병4병 아닙니꽈?

세상여행님의 댓글

작성자 no_profile 세상여행 (175.♡.69.67)
작성일 07.20 20:40
저도 사병이라고 하는 표현 정말 싫어합니다.

본문의 뜻 외에도 개인이 운영하는 병력 개념으로 뭔가 숭고함을 훼손하는 것 같아서요.

크리안님의 댓글

작성자 크리안 (58.♡.210.7)
작성일 07.20 20:53
사병은 개인병사 아닙니까 ㅎ

mtrz님의 댓글

작성자 mtrz (219.♡.95.246)
작성일 07.20 20:54
아.. 그런 뜻이 있었군요.
저기서 사관은 빠지는 건가요?
그냥 군인으로 통칭해서 부르도록 하는 것이 좋겠어요.

Nyaham님의 댓글

작성자 Nyaham (118.♡.74.4)
작성일 07.20 22:49
국어사전으로 보면
사병은
장교가 아닌 부사관과 병사를 통틀어 이르는 말. 때로는 부사관 아래의 병사만을 이르기도 한다.

라고 되어있네요..
글쓰기
전체 검색