오뚜기가 영문명을 OTOKI로 바꾼다고 하네요... -_-a
알림
|
페이지 정보
작성일
2024.08.14 16:41
본문
- 게시물이 없습니다.
댓글 11
/ 1 페이지
天城小次郎님의 댓글의 댓글
@PINECASTLE님에게 답글
그건 뭐 시대가 시대니 그러려니 하는데...
이제 와서 일본 업체처럼 느껴지는 영문명은 이해가 안 가서 말이죠...
이제 와서 일본 업체처럼 느껴지는 영문명은 이해가 안 가서 말이죠...
PINECASTLE님의 댓글의 댓글
@天城小次郎님에게 답글
그건 그렇네요.
시국이 시국인데 의심을 사지 않으려고 해도 안 살 수가 없는...
시국이 시국인데 의심을 사지 않으려고 해도 안 살 수가 없는...
휘소님의 댓글
오뚜기면 원래 쓰던 OTTOKI가 아니라 OTTUKI 였어야 할 것 같은데요.
OTOKI 발음해보니까 오히려 발음 못하는 영어권 사람들에겐 오뚜기랑 비슷하긴 하네요. 오토키...
OTOKI 발음해보니까 오히려 발음 못하는 영어권 사람들에겐 오뚜기랑 비슷하긴 하네요. 오토키...
KaffeinDev님의 댓글
괴랄하고 이해가 안가는 발음 표시긴 한데
일본어인가? 하면 그것도 매우 이상한 표기네요
일본어인가? 하면 그것도 매우 이상한 표기네요
PINECASTLE님의 댓글
워낙 아니라고 하는 사람도 많이 봐서 확신을 못하겠지만요.