명조? 번역이 난리군요...

알림
|
X

페이지 정보

작성자 삼진에바 58.♡.252.241
작성일 2024.08.15 21:58
1,494 조회
6 추천
글쓰기

본문



????

이게임 뭐죠....

댓글 8 / 1 페이지

건강한전립선님의 댓글

작성자 건강한전립선 (221.♡.69.85)
작성일 08.15 22:00
일베가 번역했나보군요

인생여러컷님의 댓글

작성자 인생여러컷 (220.♡.182.66)
작성일 08.15 22:00
하이고..정신들을 못차리고 참..
모든 업계에 메갈과 일베 용어 사전이라도 돌려야하는 걸까요...

kita님의 댓글

작성자 kita (119.♡.237.81)
작성일 08.15 22:12
그래서 젊은층에서 유행이랍시고 오염된 어휘들이 여기저기 무분별하게 사용되는걸 경계해야한다고 생각합니다만,
말 해봤자 꽉막힌 꼰대라고 매도 당할 뿐이죠.

Depre님의 댓글

작성자 Depre (61.♡.130.39)
작성일 08.15 23:04
얘넨 명조뿐 아니라 전작(퍼니싱)부터 조선족이 번역했나 싶을 정도로 번역이 어색한데 저런 번역은 위화감이 있네요.. 반말 존댓말 구분도 잘 안되어 있었거든요 —;

Blueangel님의 댓글

작성자 no_profile Blueangel (180.♡.254.200)
작성일 08.15 23:12
대구사투리라 주장하시는 분 한분 계시는 상황입니다.

달려옹님의 댓글

작성자 달려옹 (118.♡.10.29)
작성일 08.16 07:35
저말이 잔망루피 짤 밑에 박혀서 한바퀴 돈이후로는 아이들이 정말 많이 쓰는 유행어가 되어버렸습니다. ㅜㅜ

느린표범님의 댓글

작성자 느린표범 (118.♡.4.206)
작성일 08.16 08:10
일베 묻었네요???

허름한허세님의 댓글

작성자 no_profile 허름한허세 (59.♡.163.235)
작성일 08.16 14:00
노노 거리는것들은 보기만 해도 구역질 납니다.
글쓰기
전체 검색