의외로 외래어인 단어

알림
|
X

페이지 정보

작성자 잔망루피 118.♡.15.158
작성일 2024.09.05 10:44
1,214 조회
5 추천
글쓰기

본문

가방이 외래어였어요? ㄷㄷㄷ

  • 게시물이 없습니다.
댓글 16 / 1 페이지

민초맛치약님의 댓글

작성자 민초맛치약 (121.♡.158.210)
작성일 09.05 10:47
지로 용지는 한자인 줄 알았습니다...

열린눈님의 댓글

작성자 no_profile 열린눈 (211.♡.219.2)
작성일 09.05 10:47
조끼.. 요?

채찍PT님의 댓글

작성자 채찍PT (39.♡.46.117)
작성일 09.05 10:48
누가 충격이네요

소망내음님의 댓글

작성자 소망내음 (117.♡.12.202)
작성일 09.05 10:49
베엘, 댐, 깡패, 고무, 지로용지, 마지노선, 가방, 빵, 조끼, 바자회, 포도는 의외로 외래어네요.

YNWA님의 댓글

작성자 YNWA (211.♡.227.36)
작성일 09.05 10:50
친박도 독일어인가요?

MoonKnight님의 댓글

작성자 MoonKnight (175.♡.30.68)
작성일 09.05 10:51
마지노 선은 고유 명사 인데 외래어가 되나요??

hotsync님의 댓글

작성자 hotsync (208.♡.104.184)
작성일 09.05 10:51
고무, 가방, 포도.....요...??? @.@

깜딩이님의 댓글

작성자 깜딩이 (210.♡.65.2)
작성일 09.05 10:53
누가 프랑스어래? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

조끼 가방 포도가 좀 충격적이네요

밤고개커피님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 밤고개커피 (1.♡.121.84)
작성일 09.05 11:11
@깜딩이님에게 답글 포도는 한자어가 맞다고 봅니다. 페르시아어->중국어->한국어를 거친건데 이미 뜻이 포도주에서 포도라는 과일로 바뀌는 식으로 변화되었으니.. 저런식으로 하면 영어 유래 외래어는 사실 라틴어가 근간이거나 프랑스어가 근간인거 다 다시 따져야해요.

자연인V님의 댓글

작성자 자연인V (112.♡.80.191)
작성일 09.05 10:54
갑빠는 비속어인 줄 알았는데...

개내대래매배새님의 댓글

작성자 no_profile 개내대래매배새 (147.♡.97.83)
작성일 09.05 11:01
가방이 의외네요
可方  이런 한자어일줄 알았는데요

JamesvondRyu님의 댓글

작성자 JamesvondRyu (110.♡.223.10)
작성일 09.05 11:03
신박하다.

대두불패님의 댓글

작성자 no_profile 대두불패 (171.♡.46.56)
작성일 09.05 11:11
우아 저는 비박 한자 인줄 알았는데..

츄하이하이볼님의 댓글

작성자 츄하이하이볼 (172.♡.94.45)
작성일 09.05 11:16


포도 포
포도 도

포도의 한자 자체가 외래어 표기를 위한 전용 한자죠.

달짝지근님의 댓글

작성자 달짝지근 (125.♡.218.23)
작성일 09.05 11:59
갑빠는 충격적이네요 ㄷㄷㄷ

비타민아저씨님의 댓글

작성자 비타민아저씨 (110.♡.134.211)
작성일 09.05 23:45
헹가래 들러리
아.. 이게 아닌가..
글쓰기
전체 검색