뭔가 광둥어는 추억이 돋네요.
트
트레비스 (117.♡.23.204)
2024년 11월 29일 PM 04:19 · 수정됨(21:45)
조회 629 공감 0
지하철에 아주머니랑 유치원생 쯤 돼보이는 아들이 타고 있는데요.
아이가 한문이 적힌 유치원? 가방을 메고있네요.
잠깐 들어보니 북경어는 아니고 광둥어 같습니다.
뭔가 덜 시끄럽고 예전 홍콩영화 생각나네요 ㅎ
댓글 (9)
-
BBadman
24.11.29 · 61.♡.10.118
- 도
도롱이
→ Badman
24.11.29 · 106.♡.194.8
보통화는 그래도 어느정도 알아듣겠는데 광둥어는 뭐... 그냥 다른 언어죠. -
통통만두
24.11.29 · 202.♡.209.220
광동어는 말끝에 "어이야~"하고 올렸던 거 같았는데 말이죠 -
코코크카카
24.11.29 · 14.♡.64.132
말투가 북경말보다는 덜 부담스러운 거 같습니다. 홍콩영화중 광동어로 나온 영화보면 부드러워보여요 -
스스친인연
24.11.29 · 118.♡.83.116
옛날 홍콩 영화에서 듣던 말이 광둥어죠 -
우우주난민
24.11.29 · 160.♡.37.68
광둥어가 유목민에게 밀려 내려간 한족 중국어고 북경어는 유목민 언어가 짬뽕된거고 그렇다는 얘기를 들었네요. 그래서 한국어 한자 발음이 광둥어와 더 가깝다고 ㄷㄷㄷ -
트트레비스
→ 우주난민 작성자
24.11.29 · 117.♡.23.204
한국어 발음이 중국어 고어 발음에 가까워서 중국학자들이 독해 못하는걸 조선족들이 도움을 줬다는 썰을 들은것 같기도 합니다 ㅎ -
DDufresne
24.11.29 · 117.♡.4.120
주윤발이 광둥어로 쵸우윤팟 이고 북경어로는 저우룬파 라죠 우리 한자 발음은 광둥어에 더 가까운듯요 -
SSilvercreek
24.11.29 · 59.♡.86.155
광둥어 그러면 물고기 이름같아요
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.
전에 중국에서 온 사람한테, 여명의 노래를 들려줘본적이 있는데...뭐라고 하는지 하나도 모르겠다고 하는걸 보고 좀 신기했었습니다. ^^