옷 관련된 모르고 썼던 콩글리쉬
세상여행

Lv.1 세상여행 (162.♡.90.241)

2024년 3월 30일 PM 12:31 · 수정됨(14:31)

조회 991 공감 0


숏 팬츠는 콩글리쉬라고 하네요.

영상을 보면 미국 현지에서 못 알아듣네요.


숏 팬츠 -> 그냥 쇼츠(shorts)라고 하네요.


팬츠(pants)라는 말 자체가 "긴 바지"라는 의미이기 때문이죠.


이 외에도

롱 패딩 -> Puffer Jacket(푹신한 재킷)


맨투맨 -> Sweatshirts(따뜻한 셔츠?)

댓글 (8)

  • 거미

    거미 Lv.1

    24.03.30 · 141.♡.86.111

    따듯한 아이스아메리카노같은거군요
  • 새우튀김

    새우튀김 Lv.1

    24.03.30 · 172.♡.210.7

    참고로 영연방에서는 pants가 속옷의 의미로 쓰이는 경우가 많아요! 긴바지는 trousers 라고 해요 ㅎㅎ
  • 유튜브

    유튜브 Lv.1

    24.03.30 · 172.♡.119.3

    더 짧은 반바지는 short shorts 입니다... 응??
  • 양말이

    양말이 Lv.1

    24.03.30 · 172.♡.118.201

    옷은 아니었지만 XXL 사이즈 비비큐립 주문하는데

    원.... 투 엑스트라 라지 비비큐립 플리즈 했다가 두개 나와서 당황했던 기억이 있습니다....ㅋ
  • 우물안개구리 Lv.1 → 양말이

    24.03.30 · 162.♡.90.206

    재밌네요ㅎ
    다 드셨나요?ㅎ
  • 기타의데왕

    기타의데왕 Lv.1

    24.03.30 · 172.♡.33.182

    맨투맨이 70년대?에 한국에서 스웻셔츠를 판매했떤 브랜드라고 하네요
  • xxbox

    xxbox Lv.1 → 기타의데왕

    24.03.30 · 141.♡.86.131

    맨투맨은 영어교재 아니였나요. ㅎㅎㅎ
  • LEONATO

    LEONATO Lv.1

    24.03.30 · 172.♡.34.160

    콩글리시는 한국에서 쓰면 되고,
    잉글리시는 미국에서요.
    언어적으로 같은 영어일 뿐
    그곳 미국, 이곳 한국에 각각 맞는 단어 배우고 쓰면 됩니다.
    미국인이 우리나라 와서 쇼츠라고 하면 내 작은 키 놀리나? 할 수도 있는 거처럼요.
    한국어 중 몇몇 단어가 지역별 다른 거처럼요.
    언어라는 게 생각할수록 재미있네요

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.