마바 안도르 연설이나 들을랍니다.
vader

Lv.1 vader (220.♡.170.169)

2025년 1월 3일 PM 04:22

조회 415 공감 0


https://youtu.be/TaKrm5txGCQ?si=--mhXtshAJZODhnt


My name is Maarva Carassi Andor. I'm honored to stand before you.

제 이름은 마바 카라시 안도르입니다. 여러분 앞에 서게 되어 영광입니다.

I'm honored to be a Daughter of Ferrix, and honored to be worthy of the stone. Strange, I feel as if I can see it.

저는 페릭스의 딸이 된 것을 영광으로 생각하고, 이곳의 돌이 될 수 있어 영광입니다. 이상하네요. 지금 그것을 제 눈으로 보는 것 같아서.

I was six, I think, first time I touched a funerary stone. Heard our music, felt our history.

제가 기억하기로, 제가 여섯 살 때 처음으로 이 장례석을 만졌습니다. 음악을 들으며, 우리의 역사를 느꼈죠.

Holding my sister's hand as we walked all the way from Fountain Square. Where you stand now, I've been more times than I can remember.

제 여동생의 손을 잡고 함께 분수 광장을 걸었습니다. 지금 여러분이 서 있는 이곳을 몇 번이나 걸었는지 모릅니다.

I always wanted to be lifted. I was always eager, always waiting to be inspired.

저는 항상 격려를 받고 싶었습니다. 저는 항상 열망하고, 항상 영감을 받길 기다렸습니다.

I remember every time it happened, every time the dead lifted me with their truth.

저는 매번 죽은 자가 그들의 진실과 함께 저를 격려했던 매 순간을 기억합니다.

And now I'm dead, and I yearn to lift you.

그리고 이제 전 죽은 몸이니, 제가 여러분을 격려하고 싶군요.

Not because I want to shine or even be remembered. It's because I want you to go on.

제가 빛나거나 기억되고 싶어서가 아닙니다. 여러분이 계속 나아가길 바라기 때문입니다.

I want Ferrix to continue. In my waning hours, that's what comforts me most.

전 페릭스가 계속되길 바랍니다. 제가 점점 쇠약해지는 순간에도, 그 소원이 제게 위안이 되었습니다.

But I fear for you. We've been sleeping.

그러나 전 여러분이 걱정됩니다. 우린 잠들어 있었으니까요.

We've had each other, and Ferrix, our work, our days.

우리에겐 서로가 있었고, 페릭스와 우리의 일, 우리의 나날들이 있었습니다.

We had each other, and they left us alone. We kept the trade lanes open, and they left us alone.

우리에겐 서로가 있었고, 그들도 우리를 내버려뒀습니다. 우리는 무역로를 계속 열어놓았고, 그들도 우리를 내버려뒀죠.

We took their money and ignored them, we kept their engines churning, and the moment they pulled away, we forgot them.

우리는 그들의 돈을 받고 그들을 눈감아 주었습니다, 우린 그들의 기계를 계속 움직이게 했고, 그들이 떠나갈 때면, 우리는 그들을 잊었습니다.

Because we had each other. We had Ferrix.

왜냐하면 우리에겐 서로가 있었으니까요. 우리에겐 페릭스가 있었습니다.

But we were sleeping. I've been sleeping.

하지만 우리는 잠들어 있었습니다. 저 또한 잠들어 있었죠.

And I've been turning away from the truth I wanted not to face. There is a wound that won't heal at the center of the galaxy.

전 마주하고 싶지 않은 진실로부터 등을 돌렸습니다. 저 은하계의 중심부에 절대 낫지 않는 상처가 있다는 진실을요.

There is a darkness reaching like rust into everything around us. We let it grow, and now it's here.

그곳의 어둠이 우리 주변의 모든 것을 녹슬게 하고 있습니다. 우리가 방관하는 사이, 그 질병은 여기까지 왔습니다.

It's here, and it's not visiting anymore. It wants to stay.

여기에 당도한 이상, 이젠 잠깐 왔다 가는 게 아닙니다. 그것들은 여기에 있길 원해요.

The Empire is a disease that thrives in darkness, it is never more alive than when we sleep.

제국은 어둠 속에서 번성하는 질병이며, 우리가 잠들어 있을 때 더욱 강해집니다.

It's easy for the dead to tell you to fight, and maybe it's true, maybe fighting is useless. Perhaps it's too late.

망자의 입장에서 싸우라고 말하기는 쉽습니다, 그리고 사실 싸움은 의미 없을지도 몰라요. 너무 늦었을지도 모르죠.

But I'll tell you this. If I could do it again, I'd wake up early and be fighting these bastards from the start!

하지만 저는 이렇게 말씀드리겠습니다. 제가 다시 살 수 있다면, 전 일찍 깨어나 처음부터 이 개 자 식들과 싸울 거라고요!

Fight the Empire!

댓글 (0)

  • 아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 작성해보세요!

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.