베트남이 설날을 영어로 표시하는 방법
코미

Lv.1 코미 (104.♡.44.183)

2025년 1월 11일 AM 10:39 · 수정됨(15:03)

조회 3,048 공감 0

Happy Chinese New year가 아니고

Luna nuw year네요.

음력은 중국만 쓰는 것도 아니고 해서…

게시글 이미지

댓글 (14)

  • 반쪽달 Lv.1

    25.01.11 · 118.♡.2.2

    아시아에서 중화권 외에는 대부분 이렇게 쓰지 않나요?
  • 개저씨 Lv.1

    25.01.11 · 211.♡.74.30

    Tet 이라고하고 Chuc mung nam moi라 인사하시면 됩니다
  • RanomA

    RanomA Lv.1 → 개저씨

    25.01.11 · 125.♡.92.52

    베트남 전의 '구정'공세에서 Tet 이라는 단어를 처음 들었어요.
  • 코미

    코미 Lv.1 → RanomA 작성자

    25.01.11 · 172.♡.252.22

    뗏이 명절 할때 그 절입니다.
  • metalkid

    metalkid Lv.1

    25.01.11 · 14.♡.200.245

    이미지의 왼쪽 오방색 비슷한 깃발들 색깔은 각 색깔마다 의미가 있는데 기억이 안나네요. (화합, 풍요 등등)
    재밌는건 현지인들한테 물어봐도 저 깃발들 의미를 모릅니다?
    그런데 어딜가나 저 색깔들 깃발들이 나부끼죠.
  • 코미

    코미 Lv.1 → metalkid 작성자

    25.01.11 · 172.♡.52.237

    타오디엔에서 찍었습니다. 분위기가 확 고급스럽게 바뀌더군요.
  • 두우비

    두우비 Lv.1

    25.01.11 · 211.♡.171.112

    베트남에서는 "뗏" 이라고 하니 영어는 거의 의미가 없는것 같습니다
  • B

    BBlu Lv.1

    25.01.11 · 211.♡.206.224

    Tet Holiday 입니다
  • W

    WonBin Lv.1

    25.01.11 · 211.♡.25.117

    몇년전 미국에서도 한번 이슈가 됐었던것 같은데요. 중국애들이 항의하기도 했었죠.
  • gar201

    gar201 Lv.1

    25.01.11 · 222.♡.92.129

    우리도 루나 쓰는데요

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.