베트남이 설날을 영어로 표시하는 방법
코
코미 (104.♡.44.183)
2025년 1월 11일 AM 10:39 · 수정됨(15:03)
조회 3,048 공감 0
댓글 (14)
- 반
반쪽달
25.01.11 · 118.♡.2.2
아시아에서 중화권 외에는 대부분 이렇게 쓰지 않나요? - 개
개저씨
25.01.11 · 211.♡.74.30
Tet 이라고하고 Chuc mung nam moi라 인사하시면 됩니다 -
RRanomA
→ 개저씨
25.01.11 · 125.♡.92.52
베트남 전의 '구정'공세에서 Tet 이라는 단어를 처음 들었어요. -
코코미
→ RanomA 작성자
25.01.11 · 172.♡.252.22
뗏이 명절 할때 그 절입니다. -
Mmetalkid
25.01.11 · 14.♡.200.245
이미지의 왼쪽 오방색 비슷한 깃발들 색깔은 각 색깔마다 의미가 있는데 기억이 안나네요. (화합, 풍요 등등)
재밌는건 현지인들한테 물어봐도 저 깃발들 의미를 모릅니다?
그런데 어딜가나 저 색깔들 깃발들이 나부끼죠. -
코코미
→ metalkid 작성자
25.01.11 · 172.♡.52.237
타오디엔에서 찍었습니다. 분위기가 확 고급스럽게 바뀌더군요. -
두두우비
25.01.11 · 211.♡.171.112
베트남에서는 "뗏" 이라고 하니 영어는 거의 의미가 없는것 같습니다 - B
BBlu
25.01.11 · 211.♡.206.224
Tet Holiday 입니다 - W
WonBin
25.01.11 · 211.♡.25.117
몇년전 미국에서도 한번 이슈가 됐었던것 같은데요. 중국애들이 항의하기도 했었죠. -
Ggar201
25.01.11 · 222.♡.92.129
우리도 루나 쓰는데요
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.
