한국인은 오지 말라던 일본의 한국 포장마차
제
제르니스 (121.♡.50.173)
2025년 1월 31일 AM 10:49 · 수정됨(12:25)
조회 2,881 공감 0
그냥 지어낸 이야기인가 했더니...
이 가게는 프랜차이즈이고
스트리트뷰에 2022년까지 오지마라 라고 적혀져 있고 그 다음 2023년에는 그 부분이 없어짐.
2022년 9월
https://maps.app.goo.gl/WCPgyknzzhFkrzfm9
2023년 4월
댓글 (9)
-
에에스까르고
25.01.31 · 183.♡.104.173
아하... 있을 법한 얘기네요. -
마마이너스아이
25.01.31 · 106.♡.236.154
우리도 비슷한게 있었죠. 발번역 오번역 ㅋㅋㅋ -
그그루
25.01.31 · 218.♡.117.68
ませ를 ません으로 번역한건가요.. ㅋㅋ -
고고슷케이
25.01.31 · 58.♡.105.230
이랏샤루 → 이랏샤이 → 이랏샤이마세
... (오다,가다) 있다 → 있으셔라 → 오지마라 !??!?! ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ -
JJinoLee
25.01.31 · 119.♡.146.203
발번역의 문제는 지금도 계속..
유튜브 영상 번역 보면 '~가 아니다' 라고 번역되는 내용의 상당 수가 ~나 라고 뒤에 어미를 붙여서 이야기하는 말투 때문이더라구요.
나이 - 부정, 나 - 줄임으로 쓰일 수 있어서 모든 경우에 틀린 건 아닌데,
~나 라고 어미를 붙이고 '~구나' 라는 의미로 쓰이는 경우가 있어서 긍정의 의미를 반대로 해석하는 경우가 자주 보였어요. - 떡
떡갈나무
25.01.31 · 1.♡.2.244
단어나 문법 이용해서 혐한이 단어 왜곡해서 등록 했을 수도있습니다. -
우우리딸이뻐요
25.01.31 · 1.♡.214.135
있을법한 이야기네요. 우리나라 식당에서도 오번역 메뉴가 있었던게 생각납니다. -
규규링
25.01.31 · 153.♡.181.136
발번역이라... 저런 거 보이면 고치라고 해주고 싶은데
진짜 혐한이면 어쩌지란 생각도 드네요. -
Nneomandu
25.01.31 · 218.♡.181.209
전에 저런 간판 글 본 적 있는데 실상은 오 번역 이였던 건가요? ㅎㅎ
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.