러브레터 30주년 세로자막.jpg
열
열린눈 (223.♡.56.12)
2025년 2월 5일 PM 04:28 · 수정됨(02. 06. 10:31)
조회 3,549 공감 0


이번에 개봉한건 번역 수정하고 세로자막으로 상영했나봅니다.. 번역이 뭐가 다른걸까요 ㅎ
* 왓챠에 세로자막 버전은 개별 구매하면 볼 수 있네요..
댓글 (27)
-
44balls
25.02.05 · 125.♡.67.35
너무 어릴 적에 봐서 그런가 잘 이해가 안됐었는데, 번역이 달라졌다하니 궁금해지는군요 -
솔솔고래
25.02.05 · 223.♡.212.164
음.. 그닥 마케팅 포인트도 아닌거 같네요
중앙/우측은 자막 보기 힘들텐데... -
MMazeltov
25.02.05 · 218.♡.195.132
배급사가 바껴가지고....
자막을 다시 만들어야 해서..
마지막 자막이 아마 변경됬을거 같구요...
특별히 그떄 느낌 줄려고 세로자막으로 했다는 거 같더라구영... -
DDRJang
25.02.05 · 211.♡.185.254
마지막 대사 오역이 오역 부분에서 전설로 남은 오역이라 그 부분을 고친거죠. -
Mmeteoros
25.02.05 · 118.♡.15.106
이 영화를 보진 않아서 모르겠는데.... 이 정도면 명작 오브 명작의 대우 같습니다.
이 정도의 가치가 충분한 영화인가요? - A
AprilStory
→ meteoros
25.02.05 · 211.♡.226.192
갠적으로 저는 제 인생 영화 TOP5 중 하나입니다. - 홍
홍콩딴게이
→ AprilStory
25.02.05 · 103.♡.137.71
찌찌뽕!!! 매년 겨울마다 봅니다 20번도 넘게 본듯
OST도 매년 듣습니다. -
열열린눈
→ meteoros 작성자
25.02.05 · 211.♡.219.2
근데 정작 일본에서 보다 우리나라에서 더 유명하다 하더군요 ㅎ - A
AprilStory
→ 열린눈
25.02.06 · 211.♡.226.192
꼭 그렇지도 않습니다.
당시 일본에서도 흥행했고
주연급 배우들 상도 받고했어요 ㅎ -
KKenia
→ meteoros
25.02.05 · 175.♡.100.133
저도 저 영화가 저정도의 가치가 있는지 의문입니다.
유별나게 우리나라에서만 인기가 있더군요.
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.