러브레터 30주년 세로자막.jpg
열린눈

Lv.1 열린눈 (223.♡.56.12)

2025년 2월 5일 PM 04:28 · 수정됨(02. 06. 10:31)

조회 3,549 공감 0




이번에 개봉한건 번역 수정하고 세로자막으로 상영했나봅니다.. 번역이 뭐가 다른걸까요 ㅎ


* 왓챠에 세로자막 버전은 개별 구매하면 볼 수 있네요.. 

댓글 (27)

  • 4balls

    4balls Lv.1

    25.02.05 · 125.♡.67.35

    너무 어릴 적에 봐서 그런가 잘 이해가 안됐었는데, 번역이 달라졌다하니 궁금해지는군요
  • 솔고래

    솔고래 Lv.1

    25.02.05 · 223.♡.212.164

    음.. 그닥 마케팅 포인트도 아닌거 같네요
    중앙/우측은 자막 보기 힘들텐데...
  • Mazeltov

    Mazeltov Lv.1

    25.02.05 · 218.♡.195.132

    배급사가 바껴가지고....
    자막을 다시 만들어야 해서..
    마지막 자막이 아마 변경됬을거 같구요...
    특별히 그떄 느낌 줄려고 세로자막으로 했다는 거 같더라구영...
  • DRJang

    DRJang Lv.1

    25.02.05 · 211.♡.185.254

    마지막 대사 오역이 오역 부분에서 전설로 남은 오역이라 그 부분을 고친거죠.
  • meteoros

    meteoros Lv.1

    25.02.05 · 118.♡.15.106

    이 영화를 보진 않아서 모르겠는데.... 이 정도면 명작 오브 명작의 대우 같습니다.
    이 정도의 가치가 충분한 영화인가요?
  • A

    AprilStory Lv.1 → meteoros

    25.02.05 · 211.♡.226.192

    갠적으로 저는 제 인생 영화 TOP5 중 하나입니다.
  • 홍콩딴게이 Lv.1 → AprilStory

    25.02.05 · 103.♡.137.71

    찌찌뽕!!! 매년 겨울마다 봅니다 20번도 넘게 본듯
    OST도 매년 듣습니다.
  • 열린눈

    열린눈 Lv.1 → meteoros 작성자

    25.02.05 · 211.♡.219.2

    근데 정작 일본에서 보다 우리나라에서 더 유명하다 하더군요 ㅎ
  • A

    AprilStory Lv.1 → 열린눈

    25.02.06 · 211.♡.226.192

    꼭 그렇지도 않습니다.
    당시 일본에서도 흥행했고
    주연급 배우들 상도 받고했어요 ㅎ
  • Kenia

    Kenia Lv.1 → meteoros

    25.02.05 · 175.♡.100.133

    저도 저 영화가 저정도의 가치가 있는지 의문입니다.
    유별나게 우리나라에서만 인기가 있더군요.

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.