대학찰옥수수 (211.♡.140.30)
2025년 6월 3일 PM 04:59 · 수정됨(18:00)
아침 일찍 투표하고 나오는데 이 시가 생각났습니다
J. R. R. 톨킨
All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.
From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadows shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.
황금이라고 해서 모두 반짝이는 것은 아니며,
방랑하는 자들이 모두 길을 잃은 것은 아니네,
오래되었어도 강한 것은 시들지 않고,
깊은 뿌리에는 서리가 닿지 않네.
타버린 재에서 불길이 깨어날 것이고,
어두운 그림자 속에서 빛이 솟구치리라,
부러진 칼날은 새로이 제련될 것이며,
왕관을 잃은 자 다시 왕이 되리라.
댓글 (5)
-
열열린눈
25.06.03 · 223.♡.55.46
-
대대학찰옥수수
→ 열린눈 작성자
25.06.03 · 211.♡.140.30
All that glitters is not gold
이게 원래 오래전부터 영국 속담이었는데 돌킨이 가져다 쓰면서 문장을 비틀었다고 둘었습니다. -
육육일사
→ 열린눈
25.06.03 · 49.♡.160.66
할 어젯밤 제가 올린 패북글입니다…
[https://s3.damoang.net/data/editor/2506/comment_833396802_vmMwW8HX_fb1d1fae715aa2545fa4ac0c92b2543107faed70.jpeg] -
SSilvercreek
25.06.03 · 59.♡.86.155
원래 속담이 번쩍인다고 다 금은 아니다인데 톨킨이 그걸 뒤집어 쓴 것 아닐까요. -
대대학찰옥수수
→ Silvercreek 작성자
25.06.03 · 211.♡.140.30
네 ^^
그렇다고 들었어요.
반지의 제왕 대관식 장면도 생각나고 그래요.
취임식 못해서 많이 아쉽네요
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.
Stairway to Heaven 가사가 거기서 따온걸까요?