k 웹툰을 국가 전략산업으로 육성
갤
갤러리김 (14.♡.234.124)
2025년 6월 11일 AM 09:18 · 수정됨(10:09)
조회 990 공감 0
k 웹툰을 국가 전략산업으로 육성하겠다고 하더군요
이쪽을 육성하겠다는건 반갑긴 합니다만
웹툰 서비스 자체가 수익창출이 잘 안되고 있는 상황이라
산업을 민다고 발전할수 있을지 잘 모르겠네요
웹툰 지망하는 사람도 이미 많고 요즘은 대부분 스튜디오에 그림작가로 들어가는 구조더군요
거기다 ai 를 사용한 웹툰에 대한 지원도 해주겠다는데
이 방향으로 가는게 맞긴 하지만 독자들은 오히려 ai 그림에 대해 부정적이고 인력 수요가 오히려 줄어들 여지가 되니
스튜디오 사장만 돈버는 구조가 되진 않을지 걱정이군요
댓글 (6)
-
00sRacco
25.06.11 · 164.♡.222.147
플랫폼 구조에 예속되는 양상이군요. 독립적인 활동이 쉽지 않은 시대인 듯 합니다....그저 그림 그리는 게 좋아서 만화가가 된 것 뿐일텐데 현실이 참...그렇네요 -
팟팟타이
25.06.11 · 118.♡.199.12
그래도 주체가 이재명 대통령 정부라 조금 안심이 됩니다.
얼마전 불공정 조항 1112개를 시정조치 내렸다고 기사 본적있는데
재주는 작가가 부리고
거대 플랫폼, 스튜디오 오너만 돈을 쓸어가는 기형적인 산업형태도 손 볼거같은 기대감이 살짝 생기네요. -
FFV4030
25.06.11 · 210.♡.27.130
플랫폼에 들어가더라도 표준계약이나 여러 장치를 통해서 보호 받는 형태가 되었으면 좋겠습니다. -
심심이
25.06.11 · 218.♡.158.97
일단 산업은 크기 불려 놓으면 알아서 잘 큽니다.
중국이 몇년전에 나라에서 3D영상, 애니, 게임에 어마어마 하게 돈을 부었습니다.
진짜 그때 중국 발전 속도가 엄청 났습니다.
저도 당시 영상업계 쪽에 있었는데 중국에서 엄청나게 외주도 들어오고, 얘네가 돈이 많으니 자체 개발한다고 인력풀도 땡기고
장난 아니었습니다.
웹툰이랑 게임도 같이 해줬으면 좋겠어요. -
Hheltant79
25.06.11 · 61.♡.152.133
번역회사에서도 웹툰 다국어 현지화에 관심이 많은데, 단가가 너무 싸요.
그냥 텍스트만 번역해서 넣는게 아니라 그래픽 문자로 넣어야 하는데, 아무리 포토샵에 AI를 써도 만만치 않아요.
그런데 단가는 일반 문서보다 더 후려치니까 제대로 된 번역회사는 입찰을 안 붙습니다.
정부 바우처로 싸게 일 줄 수 있는 회사들이 웹툰 번역하는 경우가 많아지죠. -
고고약상자
25.06.11 · 174.♡.194.189
미국에서 한국 웹툰의 영향력은 굉장합니다. 아이들이 정말 많이 보는 것 같았습니다.
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.