L
Layout (106.♡.10.38)
2025년 6월 26일 AM 09:10 · 수정됨(12:40)
조회 2,908 공감 0
댓글 (23)
-
RRider_man
25.06.26 · 223.♡.135.44
저는 이걸로 뭐라는 이슈가 되는 것 자체가 너무 웃깁니다. 굥 도어스테핑때는 뭔 이슈 있었나요??? ㅎㅎㅎㅎ -
윈윈터
→ Rider_man
25.06.26 · 211.♡.180.222
그러니까요. 용어 가지고 난리치는거 보면 이해가 안 갑니다. ㅎㅎ -
Ffinalsky
→ Rider_man
25.06.26 · 211.♡.80.150
굥은 쓸데없이 영어 써왔던 사람이었으니까요.
이대통령은 기대치가 다르다는 거죠. -
RRider_man
→ finalsky
25.06.26 · 223.♡.135.44
기대치를 요상하게 기대하는 것 같아요. ㅎㅎㅎ
좀 쉬운길로 갔으면 합니다.
갑자기 “국립국어원화“ 되고 있어요. ㅎㅎㅎ
앞으론 또 어떤 걸 트집잡을지 걱정이 됩니다. -
DDevChoi84
25.06.26 · 203.♡.171.130
도어스테핑, 백브리핑 등 그야말로 언론이나 기관에서만 쓰던 용어엔 조용하고..
뜬금 타운홀미팅엔 한국어로 바꿔라 마라...불편하다..
참 논란만들기도 쉽다 생각드네요. -
휘휘소
25.06.26 · 210.♡.27.154
저는 타운홀 하면 게임 워크래프트2에 나오는 마을회관(town hall)이 생각나요.
규모가 좀 축소된다면(?) 마을회관에서 하는 미팅도 꽤나 괜찮아보입니다.
ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
[https://s3.damoang.net/data/editor/2506/comment_3529644954_HaUklWYE_99930474a402aef57f57d2bd0f650bb481f35817.webp]
[https://s3.damoang.net/data/editor/2506/comment_3529644954_Lg8Cq7Xx_e4f0d079eaa96a7a4a0b92de19493be288481e7a.jpg] -
DDevChoi84
→ 휘소
25.06.26 · 203.♡.171.130
본래 용어 의미는 말 그대로 타운홀..마을회관이나 시청에 지역구의원이나 정치인이 참석하여 지역구 국민들과 소통하는 자리죠.
그게 이젠 공간적인 제약은 사라지고 지역구의원 정치인 뿐만 아니라 회사의 임원급과 평직원들과의 소통자리 처럼도 쓰이면서 두루두루 사용되고 있죠. 말 그대로 소통을 위한 이벤트인데 간담회 같은것과는 좀더 궤가 다른 느낌이 있긴하죠. 자유롭게 소통과 토론을 하는 자리니까요. -
Ffinalsky
25.06.26 · 211.♡.80.150
다들 왜 논란으로 받아들이는 지 모르겠어요. 한글로 했으면 좋겠다는 의견도 있구나. 그것도 괜찮겠네. 영어가 더 의미전달이 잘될 수도 있나? 이런 식으로 생각하면 되는데....
마치 누가 누굴까기 위한 말로 받아들일 필요가 있나요? -
감감말랭이
→ finalsky
25.06.26 · 1.♡.101.49
'타운홀 미팅' 자체가 이미 한글로 표기되어 있습니다. -
RRider_man
→ finalsky
25.06.26 · 1.♡.13.92
뭐 그냥 게시판 지분이 계속 나오니 그런 것 같아요.
조만간 다른 이슈로 덮힐꺼라 생각합니다. ㅎㅎㅎ
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.