케이팝 데몬 헌터스 노래 일본어 버전도 있네요...
고요한밤커피한잔

Lv.1 고요한밤커피한잔 (218.♡.58.37)

2025년 7월 3일 PM 11:04 · 수정됨(07. 04. 21:05)

조회 1,971 공감 0

https://www.youtube.com/watch?v=UWLs1sFG-GA


이거 일본어 버전도 있었네요.

근데 노래 더빙한 사람 누군지 모르겠지만 왠지 고생하는 듯한 느낌이...

뭔가 고음이 좀 먹힌듯한 느낌이라...

가수는 원어(영어) 부른쪽이 낫군요...


근데 웃긴건 일본어 버전 보니 일어 가사가 꽤 많네요.

한국어 버전은 영어가 대부분이고 한국어는 구색 맞추기용으로 찔끔 넣은거 같은데...

뭔가 좀 이상합니다.


명색이 케이팝인데 한국어 선택하면 영어로 노래 부르고

일본어 선택하면 일본어로 노래부르고...

유툽에 스페인어 버전인가 있는거 봤는데...그런거 보면 노래도 로컬라이징 꽤 해놓은것처럼 보이는군요.

왠지 한국의 공통어가 영어가 된 기분이...

댓글 (11)

  • 재주많은손

    재주많은손 Lv.1

    25.07.03 · 113.♡.145.238

    저도 노래에 한국어 비중이 너무 적어서 아쉽더라구요. 보통 kpop에도 영어가 적어도 20~30%는 넘는것 같은데 참..
  • 고요한밤커피한잔

    고요한밤커피한잔 Lv.1 → 재주많은손 작성자

    25.07.03 · 218.♡.58.37

    제가 거시기했던 부분은
    현지화를 하면서 다른 나라들은 노래 가사 중 영어의 상당 부분을 자국어로 바꿨는데
    유독 한국어만 원곡 느낌 살릴려고 했는지 몰라도 영어 다 그대로 쓴 것이죠...
  • 프로귀찮러

    프로귀찮러 Lv.1

    25.07.03 · 125.♡.74.84

    마크로스 프론티어 불렀던 may'n이 불렀으면 더 잘어울렸을것 같네요 ㅠㅠ
  • 퓨리오사7 Lv.1

    25.07.03 · 182.♡.225.77

    한국작품이 아니라 외국회사인 소니픽쳐스가 만든 작품이라서 아무래도 영어비중이 더 큰 것 같습니다.
    그리고 원어자체가 영어로 돼 있다보니 한국어나 일본어도 좀 어색한 면이 있네요
  • Blue_Team

    Blue_Team Lv.1

    25.07.03 · 39.♡.150.241

    어짜피 영어 원곡도 한국계들이 부른거라 따로 한국버젼은 안만든 것일지도요.
  • 디카페인중독

    디카페인중독 Lv.1

    25.07.03 · 211.♡.95.196

    한국 버젼은 따로 없죠....
    일본 버젼은 일본인들도 가창력이 이쉽다고들 한답니다.
    더빙은... 여러나라에서 다 별로라고 한다는 군요. 일본어 버젼도, 프랑스어 버젼도 그렇다고 합니다.
  • 고요한밤커피한잔

    고요한밤커피한잔 Lv.1 → 디카페인중독 작성자

    25.07.03 · 218.♡.58.37

    애초에 노래들은 다 원곡으로 해놨으면 그려러니 했을겁니다.
    그런데 다른 나라는 노래도 다 현지화 시키고 막상 주 무대인 한국은 영어 그대로 쓰고,
    마치 한국 노래에 영어 쓰는게 당연하다는 듯이...
    결국 계네들은 케이팝은 영어 + 한국어 쬐금..이걸 공식으로 알고 있는거 아닌가 싶기도 합니다.
  • 이타도리

    이타도리 Lv.1

    25.07.03 · 210.♡.46.99

  • 폴스타

    폴스타 Lv.1

    25.07.04 · 180.♡.210.133

    아니 KPoP헌터스인데.... 일본어 커버를 부를필요가.... 있었으니 불렀겠죠? 좀 버거워 보이긴하네요 -,.-ㅋ
  • 홍천브람스

    홍천브람스 Lv.1

    25.07.04 · 112.♡.106.194

    속편에서 JPOP 헌터스 낼수도 있다 봅니다. 일본은 그룹 머릿수가 많으니 3인파티 보다는 한 48인 파티..

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.