케데헌의 사자 보이즈
제르니스

Lv.1 제르니스 (211.♡.108.116)

2025년 7월 6일 PM 11:46 · 수정됨(23:52)

조회 430 공감 0


어떤 외국인 리액션 영상을 봤는데

사자 보이즈의 앰블럼이 LION 인데 WOLF 였으면 더 좋았을 것 같다 라고 하더군요.


한국인이라면 왜 사자 보이즈 이고 앰블럼이 사자인지 알 수 있겠지만

외국인의 경우는 어지간히 잘 알지 않는 이상 모를 수 밖에 없어 보이더군요.

그래도 이렇게 밀고 나가는게 맞다고 봅니다.


예전에 드라마 도깨비 열풍이 불었을때 영어 제목을 "더 고블린"이라고 지어놓는거 보고

정신이 나간거 아닌가 싶은 생각이 들었는데 말이죠.


자국 문화를 외국인에게 각인시키기 위해서는 엄청난 돈과 노력이 필요한데

저따위로 날려 먹나 싶은 생각이 들었었죠.


일본이 사무라이, 닌자, 오니 등을 알리기 위해서 얼마나 노력했는지를 생각하면 쩝...


참고로 우리가 많이 알고 있는 검은 도포와 갓을 쓴 저승사자의 모습은 "전설의 고향"에서 만들어진 이미지라고 하더군요.

사자 보이즈는 한글로 사자라고 하면 LION이라 앰블럼이 사자이고 한자로 사자(使者)는 저승사자를 의미하죠.


{video: https://youtu.be/BuSEXqdD5FE?si=3zVH6qVo86KwDakj }​



댓글 (3)

  • 그까이꺼대충

    그까이꺼대충 Lv.1

    25.07.06 · 104.♡.68.24

    그러게요. 사자 사자 사자!!
  • 올망졸망

    올망졸망 Lv.1

    25.07.06 · 222.♡.37.224

    혼문을 닫아 어서 ㅜ
  • 냉동실발굴단

    냉동실발굴단 Lv.1

    25.07.06 · 61.♡.57.28

    거기다가 댓글 달아줘야죠.
    in korean word '사자(Saja)' has many same sound words with different means.
    Saja = employee of Death god
    Saja = Lion
    Saja = Let's buy
    etc
    대충 이케요.
    그러면서 의미가 퍼져나가고 더 많은 사람들이 한국 문화를 이해하게 될테니까요.

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.