구글 카메라 번역 이거 맞나요? ㅎ
닥스훈트

Lv.1 닥스훈트 (126.♡.194.134)

2025년 7월 7일 PM 01:26 · 수정됨(14:37)

조회 1,155 공감 0

후쿠오카 여행중인데..  궁금해서 번역해보니

쓰레기떡 ㅋ

다른 의미가 있는건지?  이상해요 ㅋㅋ



댓글 (18)

  • 커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가

    커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가 Lv.1

    25.07.07 · 1.♡.30.46

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가

    커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가 Lv.1 → 커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가

    25.07.07 · 1.♡.30.46

    칡입니다
  • 실버문

    실버문 Lv.1

    25.07.07 · 59.♡.230.81

    쿠즈모찌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 아스트라

    아스트라 Lv.1

    25.07.07 · 49.♡.187.49

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 유나사랑

    유나사랑 Lv.1

    25.07.07 · 223.♡.213.158

    [https://s3.damoang.net/data/editor/2507/comment_3743929758_PEGxAyLO_e97d155f92ffeecb9e9a28aa6f5706d6765d9f23.jpg]

    올려주신 사진으로 구글번역 해보니 저도 쓰레기떡으로 나와요
  • 감말랭이

    감말랭이 Lv.1

    25.07.07 · 118.♡.217.53

    쓰레기나 찌꺼기(屑)가 아니라 칡(葛) 인데 보통 쓰레기 쪽으로 많이 쓰는 히라가나 표기(くず)라 그런가봐요.
  • captnSilver

    captnSilver Lv.1

    25.07.07 · 211.♡.116.235

    쿠즈모찌 네요.
    갈분떡 이라고도 합니다.
    쿠즈가 일본어로 갈분인데, 쓰레기도 발음이 같아요.
  • 닥스훈트

    닥스훈트 Lv.1 → captnSilver 작성자

    25.07.07 · 126.♡.194.134

    아..발음때문이군요..저는 일본어를 전혀몰라서..
    쿠즈모찌..하나 배우고 갑니다. 감사합니다.{emo:damoang-emo-003.gif:100}
  • Natsul

    Natsul Lv.1

    25.07.07 · 203.♡.142.16

    葛 (くず)는 칡이고
    屑 (くず)는 쓰레기군요.

    정직한 번역이네요 ㅋㅋㅋ
  • 프랑지파니

    프랑지파니 Lv.1

    25.07.07 · 125.♡.86.20

    ?? : 한국에서는 쓰레기국 먹는다며?

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.