구글 카메라 번역 이거 맞나요? ㅎ
닥
닥스훈트 (126.♡.194.134)
2025년 7월 7일 PM 01:26 · 수정됨(14:37)
조회 1,155 공감 0
후쿠오카 여행중인데.. 궁금해서 번역해보니
쓰레기떡 ㅋ
다른 의미가 있는건지? 이상해요 ㅋㅋ


댓글 (18)
-
커커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가
25.07.07 · 1.♡.30.46
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ -
커커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가
→ 커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가
25.07.07 · 1.♡.30.46
칡입니다 -
실실버문
25.07.07 · 59.♡.230.81
쿠즈모찌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ -
아아스트라
25.07.07 · 49.♡.187.49
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ -
유유나사랑
25.07.07 · 223.♡.213.158
[https://s3.damoang.net/data/editor/2507/comment_3743929758_PEGxAyLO_e97d155f92ffeecb9e9a28aa6f5706d6765d9f23.jpg]
올려주신 사진으로 구글번역 해보니 저도 쓰레기떡으로 나와요 -
감감말랭이
25.07.07 · 118.♡.217.53
쓰레기나 찌꺼기(屑)가 아니라 칡(葛) 인데 보통 쓰레기 쪽으로 많이 쓰는 히라가나 표기(くず)라 그런가봐요. -
CcaptnSilver
25.07.07 · 211.♡.116.235
쿠즈모찌 네요.
갈분떡 이라고도 합니다.
쿠즈가 일본어로 갈분인데, 쓰레기도 발음이 같아요. -
닥닥스훈트
→ captnSilver 작성자
25.07.07 · 126.♡.194.134
아..발음때문이군요..저는 일본어를 전혀몰라서..
쿠즈모찌..하나 배우고 갑니다. 감사합니다.{emo:damoang-emo-003.gif:100} -
NNatsul
25.07.07 · 203.♡.142.16
葛 (くず)는 칡이고
屑 (くず)는 쓰레기군요.
정직한 번역이네요 ㅋㅋㅋ -
프프랑지파니
25.07.07 · 125.♡.86.20
?? : 한국에서는 쓰레기국 먹는다며?
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.