외국에서 한국어 더빙으로 더 찾아본답니다
따콩

Lv.1 따콩 (124.♡.65.241)

2025년 8월 12일 PM 04:33 · 수정됨(20:50)

조회 3,229 공감 0


기사 중 일부.

외국 시청자들이 적극적으로 한국어 더빙을 찾기도 했다. K팝과 작품의 배경이 되는 한국 정서를 실감 나게 느끼기 위해서였다.


최 매니저는 "케데헌 한국어 더빙은 말 그대로 대박이 났다"며 "모든 시청자 오디오 데이터를 갖고 있는데 한국어 더빙은 상위에 랭크돼 있다"


세계 공통어 가능? ㄷㄷㄷ

촌시럽게 영어쓰지말고 한국어 씁시다!?

댓글 (19)

  • 녹두

    녹두 Lv.1

    25.08.12 · 49.♡.163.228

    저도 한국어 더빙으로 봤는데 이병헌이나 김윤진 목소리 들으려면 영어 더빙으로 봐야했더라구요;;;
    그리고 우리 입장에서, 영어로 표현된 한국 표현들 듣는 맛도 있다고 하더군요.
  • 감말랭이

    감말랭이 Lv.1 → 녹두

    25.08.12 · 116.♡.152.61

    이병헌 씨는 한국어음성/영어음성 공통 아닌가요?
  • 열린눈

    열린눈 Lv.1

    25.08.12 · 211.♡.219.2

    외국인들에게 엑스파일 한국어 더빙 버전을 들려주고 싶네요 ㅋ
  • 둘둘아빠

    둘둘아빠 Lv.1 → 열린눈

    25.08.12 · 183.♡.17.10

    브루스 윌리스 목소리도 듣게 해줘야 하는데 ㅋ
  • 다마스커

    다마스커 Lv.1

    25.08.12 · 220.♡.246.38

    주모 술 더 필요없어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • PWL⠀

    PWL⠀ Lv.1

    25.08.12 · 210.♡.15.59

    저는 오히려 '원작'을 보려고 영어로 봤는데 뭔가 좀 감을 잘 느낄 수 없었어요. 나중에 알고 보니 다들 한국어 더빙으로 보신 거 같더라구요.
    -.-
  • 케이건

    케이건 Lv.1

    25.08.12 · 168.♡.154.37

    한국어 더빙 있는 줄도 모르고 영어 더빙으로 재밌게 봤는데..
    한국어 더빙으로 다시 보는데 뭔가 자막이 잘 안 맞는 느낌이라 보다 말았네요.. 다시 본다면 그냥 영어 더빙으로 볼거 같아요.. 케데헌은.. -_-
    어차피 노래 비중이 높은데 노래는 다 영어라...
  • 감말랭이

    감말랭이 Lv.1 → 케이건

    25.08.12 · 116.♡.152.61

    한국어 자막을 영어 베이스로 만들면 한국어 더빙하고 차이가 생기긴 하죠
  • DAVICHI

    DAVICHI Lv.1

    25.08.12 · 1.♡.82.118

    초등조카...먼저 한국말더빙으로 보고
    영어더빙으로 다시 보는데
    몇몇장면에서 그말을 해석함...어떻게 알았냐고 했더니
    한국어더빙본게 생각났다고 하네요...
  • 재익

    재익 Lv.1

    25.08.12 · 122.♡.177.91

    보통 애니는 전문성우 더빙을 선호하는데 케데헌은 영기자들 녹음이 워낙 좋아 극찬이 많더라구요. 당연히 입술 애니도 영어랑 딱 떨어지구요. 저도 영어 버전이 낫더라구요.

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.