최근 베트남 연예계에 유행......
구
구마적 (220.♡.237.152)
2025년 9월 7일 AM 01:17 · 수정됨(10:59)
조회 4,833 공감 0


베트남 연예인들 사이에서 한국 이름으로 예명을 만드는게 유행이라고 합니다.
댓글 (14)
-
따따끈따끈
25.09.07 · 220.♡.238.46
-
HHJLee1120
25.09.07 · 58.♡.14.247
영어도 아니고 한국어 예명이라니 신기하네요 우리 국력이 높아진게 대단하고 앞으로도 계속됨 좋겠다는요ㅎㅎ -
고고구마맛감자
25.09.07 · 124.♡.82.66
민지 : 민지와쪄여 뿌우~ - 달
달려라쑈바
25.09.07 · 222.♡.155.187
김구선생님 이런것까지 예상 하셨습니까... -
DDeeKay
25.09.07 · 119.♡.158.224
마치 우리가 영어이름 쓰는 것처럼 그렇군요 ㄷ -
짜짜비에르
25.09.07 · 223.♡.48.210
베트남 트랑이라는 성은 장씨더라고요. 대부분의 베트남 사람들이 한자이름이 있는지 모르겠는데, 있다면 한국이름 만들기 쉬울 것 같아요. -
UUQAM
→ 짜비에르
25.09.07 · 24.♡.143.143
Tran은 첸, 진(陳) 씨로 알고있습니다. -
지지혜아범
→ 짜비에르
25.09.07 · 175.♡.94.122
TRAN - 우리는 이걸 트란이라 읽는데요 실제 발음은 쩐 입니다...
그리고 장씨가 아니고 진(陳)씨 입니다RAN - 우리는 이걸 트란이라 읽는데요 실제 발음은 쩐 입니다...
그리고 장씨가 아니고 진(陳)씨 입니다 -
Hheltant79
→ 짜비에르
25.09.07 · 211.♡.23.111
베트남의 이순신이라 불리는 쩐흥다오가 Tran씨죠.
이중 흥다오가 한자로 흥덕왕, 우리 충무공같은 시호고, 본명은 쩐꾸옥뚜언(陳國峻)입니다. 진씨 황조의 황족이었죠. -
RRanomA
→ 짜비에르
25.09.07 · 125.♡.92.52
베트남에서 TR 을 ㅌㄹ 으로 읽는 게 아니라 ㅉ 로 읽는 모양이더군요. 나트랑이 아니라 나짱 이렇게.
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.
(베트남도 우리처럼 중국 영향을 받아서 한자 3글자로 된 이름이 주라고 하더군요. 예: 호찌민 → 胡志明 호지명)