펌) 어느 외국인이 느낀 한국인과 일본인의 차이.jpg
열린눈

Lv.1 열린눈 (223.♡.80.123)

2025년 11월 18일 AM 08:00 · 수정됨(19:02)

조회 4,042 공감 0







오.. 그럴듯 합니다 ㅎ

댓글 (26)

  • 중경삼림

    중경삼림 Lv.1

    25.11.18 · 14.♡.109.30

    한국인이 공격적인 이유 = 양쪽(중,일)에서 치이니까요 ㅠㅠ
  • 페퍼로니피자

    페퍼로니피자 Lv.1

    25.11.18 · 27.♡.242.71

    한국인이 창의적이라는 소리를 외국인한테 듣네요 ㅋㅋㅋ
    명텐도 시절이 얼마전이었던거 같은데..
  • magicdice

    magicdice Lv.1

    25.11.18 · 112.♡.98.202

    가장 공격적이라는건 동의가 안되긴 하네요 ㅋㅋ
    [일본-중국 서로 극단적으로 싫음. 일본-한국:중국보단 낫지/중국-한국:일본보단 낫지] 아닌가요 ㅎㅎ
  • 잎과줄기

    잎과줄기 Lv.1 → magicdice

    25.11.18 · 121.♡.30.134

    적극적, 진취적, 변화나 발전 지향적,,,, 이런 것을 추구하는 정도가 쎄다 정도로 생각하면 될 듯 합니다.
  • Silvercreek

    Silvercreek Lv.1 → magicdice

    25.11.18 · 121.♡.214.196

    아마도 aggressive 번역일 것 같네요. 열정적 적극적으로 보는게 맞을 것 같습니다
  • 윤사모

    윤사모 Lv.1 → Silvercreek

    25.11.18 · 223.♡.86.103

    동의합니다. 싸우기 좋아한다, 호전적이라는 뉘앙스를 지닌 공격적이다로 번역한 건 맥락상 오역일 듯 합니다.
  • Hellosunshine

    Hellosunshine Lv.1 → Silvercreek

    25.11.18 · 71.♡.18.95

    맞아요 또 수동적 공격은 passive aggressive 를 번역한걸테구요
  • K

    KINGTH Lv.1

    25.11.18 · 210.♡.231.34

    한국인이 공격적이라는거에는 동의가 힘들거 같아요. 오히려 불의를 못참는 성격이죠. 외국인들은 자신의 권리가 침해당하는거에 불만을 표출하지만 우리나라는 사회가 권리가 침해당하면 저항하니 대규모 시위를 공격적이라고 바라보는거 같은데 수박 겉핥기로 한국을 바라 본거 같아요.
  • adiprene

    adiprene Lv.1

    25.11.18 · 59.♡.223.167

    공격적이라는 의미가 "적극적"이라는 의미 아닌가요?
  • 제리아스

    제리아스 Lv.1 → adiprene

    25.11.18 · 106.♡.196.16

    어그레시브 라는 말이라면 맞는거 아닐까 싶습니다

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.