옛날 불법 번역 자막 특징.jpg
이
이상향초 (36.♡.54.46)
2025년 12월 28일 AM 09:16 · 수정됨(14:49)
조회 4,760 공감 0







맞춤법은 총체적 난국이고 반 협박성 말투에 마지막 멘트가 제일 킹 받네요 ㅎㅎ
{emo:damoang-emo-016.gif:120}
댓글 (33)
-
시시레비펜
25.12.28 · 175.♡.216.107
-
BBadman
→ 시레비펜
25.12.28 · 118.♡.210.238
순간 뭐가 잘못된거지 하고 납득할뻔했네요. ㅋㅋㅋ -
CCaTo
→ 시레비펜
25.12.28 · 112.♡.38.222
이게 임팩트 가장 강열한듯 -
남남극백곰
25.12.28 · 223.♡.80.103
도움!! -
지지미니쓰
25.12.28 · 211.♡.73.215
핀란드 폴란드 ㅎㅎㅎ -
BBadman
25.12.28 · 118.♡.210.238
그래도 저렇게 스스로 봉사하는 사람들 덕분에 정말 잘 봤죠.
개중에는 덕력폭발로, 오히려 정발자막보다도 훨씬 잘만든 자막들도 있었구요.
업체에서도 눈여겨보고 능력자다 싶으면 누군지 알아내서 정식으로 일자리를 제안하기도 했다고 들었습니다. -
거거미
25.12.28 · 116.♡.59.178
[https://s3.damoang.net/data/editor/2512/4ae0c14.jpeg] - 아
아침소리
25.12.28 · 118.♡.65.248
,시네이스트 였던가요? -
댈댈러스베이징
25.12.28 · 49.♡.25.192
위험에 빠진 아내는
저장하는거죠.
절대 구하는거 아닙니다.
[https://s3.damoang.net/data/editor/2512/62b99d1.png] -
엔엔알이일년만
25.12.28 · 223.♡.72.138
선생님 학생 컨셉인 av 영상 중
선생님이 수업하는 자막에
독도는 한국땽이라고 자막달아놓은 거 생각나네요 ㅎㅎㅎㅎ
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.
[https://s3.damoang.net/data/editor/2512/eb62ca6.jpeg]