리어왕 번역 관련...
moho

Lv.1 moho (118.♡.80.238)

2025년 12월 30일 AM 10:45 · 수정됨(11:16)

조회 419 공감 0

예전에 모공에 민음사 리어왕 내용 중에 한 부분의 번역이 이상하게 '튄' 부분이 있다는 글이 있었죠. 


해당 부분민 갑자기 말투가 북한이나 경상도 쪽 사투리 대사가 등장하기 때문입니다. 



4막 6장에서 에드거의 이 대사 때문이죠. 


그래서 북한에서 번역한 걸 베낀 것이 아닌가하는 의심까지 했는데요. 


저도 이 부분이 이상하다고 생각하긴 했습니다. 

그러다 도서관에 갈 일이 있어서 해당 책을 찾아보니 제일 오래된 번역본이 97년이더군요(본문에 첨부한 사진입니다. )


번역자는 국내에서 세익스피어 번역으로 유명한 분이고요. 그런데 97년 번역부터 지금까지 아무도 이 부분에 대해 지적이 없었다는 것이 이상하더군요.

05년도에도 재수정 번역본이 출판된 상황에서 말이죠. 


그래서 ai 검색 등을 통해서 알아보니 해당 장면은 에드거가 신분을 감추기 위해 일부러 (영국) 서부 방언을 사용한 것이라고 하네요. 


Good gentleman, go your gait, and let poor voke pass. An chud ha’ bin zwagger’d out of my life, ’twould not ha’ bin zo long as ’tis by a vortnight. Nay, come not near th’ old man; keep out, che vor ye, or ise try whether your costard or my ballow be the harder. Chill be plain with you


이 대사가 원문인데(검색해서 찾은 거라 100% 장담은 못하겠습니다)


제미나이나 쳇지피티에서 번역을 시키니 모두 사투리의 특성을 살려서 번역하더군요. 


그렇다면 민음사의 번역도 정확하게 된 것이라 볼 수 있습니다. 


다만 책의 한계 때문인지 전후사정 설명 없이 갑자기 저 장면에서 사투리 번역이 튀어 나오니 '오해'를 할 수도 있을 것 같습니다. 

(초반 에드거가 쫓겨나서 앞으로 신분을 속이고 다닐 거라는 말이 있긴 합니다만)


하여튼 그렇습니다. 저도 세익스피어 작품을 제대로 본 적이 없어서 확실하다고 장담은 못하겠습니다만... 제가 찾은 것은 여기까지입니다. 


(당분간 접속 안 한다고 했는데 어제 도서관에서 책을 보고 생각나서 찾다 보니... 글을 안 쓸 수가 없었네요...;;;;)

댓글 (4)

  • xinx

    xinx Lv.1

    25.12.30 · 121.♡.28.203

    원어의 맛을 살리는 번역이 AI로도 가능할지 참 궁금하네요. 안될 것도 없을 것 같긴 한데.. 너무 쉽게 된다면 또 섭섭(?)할 것 같기도하고 ... 애매합니다.
  • moho

    moho Lv.1 → xinx 작성자

    25.12.30 · 118.♡.80.238

    요즘 저작권 풀린 고전을 ai 발번역으로 막 찍어내는 출판 때문에 문제라고 하더군요.

    아직은 사람 검수가 필요하지만 앞으로 ai가 더 발전하면 충분히 가능은 하겠죠.

    현재 우리나라도 사람이 하면 백년 넘게 걸린다는 조선왕조 승정원 일기 초벌 번역에 ai를 사용하고 있다고 하더군요.
  • UrsaMinor

    UrsaMinor Lv.1

    25.12.30 · 121.♡.77.65

    대문호의 작품은 아니지만..
    바다가 들린다(지브리 애니)의 원작 소설의 번역본을 보면 주인공 여자는 도쿄(우리로 치면 서울)에서 온 아이라 표준말을 쓰고 남자는 코치라는 동네 아이로 호남 말씨를 쓰는 설정으로 되어 있습니다. 소설은 이런데 애니는 경상도 말씨를 쓰게 해놨더라는... 왜 그랬는지는 모르겠어요. ㅎㅎ
  • moho

    moho Lv.1 → UrsaMinor 작성자

    25.12.30 · 118.♡.80.238

    코치가 어딘지 검색해 보니 도사 쪽이네요.

    애니는 아즈망가 대왕의 오사카 사투리를 경상도 사투리로 바꾼 게 감명(?) 깊어서 영향을 받았을까요?...ㅎㅎㅎ

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.