1941년 1월 6일, F.루즈벨트, '네 가지 자유' 연설
FV4030

Lv.1 FV4030 (210.♡.27.130)

2026년 2월 26일 PM 12:57

조회 165 공감 0

{video: https://youtu.be/ILwdecBs5Uo?si=4-o6qi_Xf7_JTZAC }​

프랭클린 루즈벨트 양반... 연설 잘 하네요. 한번 읽어보면 좋은 내용입니다. 이것은 사실상 파시즘과 싸워 미 연방 뿐만 아니라, 세계에 뉴딜의 약속을 이루겠다는 선언이기도 하지요. 여기서 네 가지 자유라는 것을 정당성으로 내세우는데요, 네 가지 자유는, 언론의 자유, 종교의 자유, 결핍에서의 자유, 공포로부터의 자유입니다.

언론과 종교의 자유는 미국 수정헌법 1조에 제시되어 있는 것이지만... 결핍과 공포로부터의 자유는 적극적인 자유로써, 미 연방과 전세계 이들에게 모든 이들에게 경제적 번영과 평화를 제공하겠다는 보다 적극적인 자유지요. 파시즘에 맞서, 민주주의와 자유주의를 수호하고, 그 영광과 열매를 보장하겠다는 이 약속은, 2차 세계대전을 승리로 이끄는 강력한 이념적 무기가 되었습니다.

이 4가지 자유 연설을 테마로 나온 게임이 있는데요, 스플린터 셀: 블랙리스트입니다. 잠입액션게임과 이 연설이 전혀 상관 없을 거 같지만, 나름 잘 생각하고 나온 게임입니다. 

암튼, 지금은 조롱거리로 보일지는 몰라도, 당시 미국인들의 이상을 옅볼 수 있는 대목이기도 하지요. 그래도 지금 들어도 감명 깊은 요소가 있으니... 길어도 아래 번역본(클로드에 요청했습니다)을 보시길 권해드립니다.

============================================================

프랭클린 D. 루스벨트

1941년 국정 연설 — 「네 가지 자유」

1941년 1월 6일

[1] 의장님, 하원의장님, 제77대 의회 의원 여러분:

[2] 저는 이 새로운 의회의 의원 여러분께, 우리 연방의 역사에서 전례 없는 순간에 이 자리에서 말씀을 드립니다. "전례 없다"는 표현을 사용하는 것은, 오늘날처럼 미국의 안보가 외부로부터 이토록 심각하게 위협받은 적이 일찍이 없었기 때문입니다.

[3] 1789년 헌법 아래 우리 정부가 영구적으로 수립된 이래, 우리 역사에서 위기의 시기는 대부분 국내 문제와 관련된 것이었습니다. 다행히도 그중 단 하나, 즉 4년간의 남북 전쟁만이 우리 국가의 통합을 위협했습니다. 오늘날, 하느님께 감사하게도, 48개 주의 1억 3천만 명의 미국인들은 우리의 국가적 통합 안에서 동서남북의 구분을 잊어버렸습니다.

[4] 사실 1914년 이전에도 미국은 종종 다른 대륙의 사건들로 인해 혼란을 겪었습니다. 우리는 미국의 권리와 평화로운 통상의 원칙을 지키기 위해 유럽 국가들과 두 차례 전쟁을 치렀고, 서인도 제도, 지중해, 태평양에서도 여러 차례 선전포고 없는 전쟁을 벌였습니다. 하지만 그 어느 경우에도 우리의 국가적 안전이나 지속적인 독립에 대한 심각한 위협이 제기된 적은 없었습니다.

[5] 제가 전하고자 하는 것은, 미국이 한 국가로서 언제나 한 가지 입장을 분명하고 확고하게 유지해 왔다는 역사적 진실입니다. 그것은 바로, 문명의 행렬이 지나가는 동안 우리를 고대의 성벽 뒤에 가두려는 그 어떤 시도에도 반대한다는 것입니다. 오늘날, 우리 자녀와 그 자녀들을 생각하며, 우리는 우리 자신이나 아메리카 대륙의 어떤 지역에 대해서도 강요된 고립에 반대합니다.

[6] 수십 년에 걸쳐 이어진 우리의 그 결의는, 예컨대 프랑스 혁명 이후의 사반세기에 걸친 전쟁들의 초기에도 증명된 바 있습니다.

[7] 나폴레옹 전쟁은 서인도 제도와 루이지애나에서의 프랑스의 교두보로 인해 미국의 이익을 위협하였고, 우리는 평화로운 교역의 권리를 지키기 위해 1812년 전쟁을 치렀습니다. 그럼에도 프랑스도, 영국도, 그 어떤 다른 나라도 세계 전체를 지배하려 한 것은 아니었음이 분명합니다.

[8] 마찬가지로 1815년부터 1914년까지, 즉 99년 동안 유럽이나 아시아에서 일어난 어떤 단일한 전쟁도 우리의 미래나 다른 어떤 아메리카 국가의 미래에 실질적인 위협이 되지 않았습니다.

[9] 멕시코의 막시밀리안 개입 시기를 제외하면, 어떤 외국도 이 반구에 자국의 영향력을 심으려 하지 않았습니다. 대서양에서의 영국 해군의 힘은 우호적인 힘이었고, 지금도 여전히 그러합니다.

[10] 1914년 세계 대전이 발발했을 때조차, 그 전쟁은 우리 미국의 미래에 별다른 위협을 담고 있지 않은 것처럼 보였습니다. 그러나 기억하시듯, 시간이 흐르면서 미국 국민들은 민주주의 국가들의 몰락이 우리 자신의 민주주의에 무엇을 의미할 수 있는지를 인식하기 시작했습니다.

[11] 우리는 베르사유 조약의 결함을 지나치게 강조할 필요가 없습니다. 민주주의 국가들이 세계 재건 문제를 다루지 못한 실패를 되풀이해 강조할 필요도 없습니다. 우리가 기억해야 할 것은, 1919년의 평화가 오늘날 모든 대륙으로 퍼져나가려 하는 새로운 독재 질서 아래서 뮌헨 이전부터 이미 시작된 일종의 '평정(平定)' 작업보다는 훨씬 덜 불공정했다는 사실입니다. 미국 국민들은 그 독재에 굳건히 등을 돌리고 있습니다.

[12] 어떤 현실주의자라도 알고 있을 것입니다. 지금 이 순간 민주주의적 삶의 방식은 세계 모든 지역에서 직접적인 공격을 받고 있습니다. 무력에 의한 공격이거나, 아직 평화를 유지하고 있는 나라들의 단결을 파괴하고 분열을 조장하려는 자들의 은밀한 독성 선전에 의한 공격입니다.

[13] 이 공격은 지난 16개월 동안 수많은 독립 국가들의 민주적 삶의 전체 구조를 놀랍도록 많이 지워버렸습니다. 그리고 그 침략자들은 여전히 전진하면서 크고 작은 다른 나라들을 위협하고 있습니다.

[14] 따라서 '의회에 연방의 상황을 알린다'는 헌법적 의무를 수행하는 여러분의 대통령으로서, 저는 유감스럽게도, 우리나라와 우리 민주주의의 미래와 안전이 우리 국경을 훨씬 넘어선 사건들과 압도적으로 연결되어 있다고 보고하지 않을 수 없습니다.

[15] 민주적 존재의 무장 방어가 지금 네 개의 대륙에서 용감하게 수행되고 있습니다. 만약 그 방어가 실패한다면, 유럽, 아시아, 아프리카, 오스트랄라시아의 모든 인구와 모든 자원은 정복자들에 의해 지배당할 것입니다. 그리고 우리는 기억해야 합니다. 그 네 개 대륙의 인구 총합과 자원은 서반구 전체의 인구와 자원의 합계를 훨씬 초과한다는 사실을, 실로 몇 배씩이나.

[16] 이런 시대에, 준비도 안 된 미국이 홀로, 뒷짐 진 채 온 세계를 막아낼 수 있다고 자랑하는 것은 미성숙한 일이며, 동시에 사실도 아닙니다.

[17] 어떤 현실적인 미국인도 독재자의 평화로부터 국제적 관용이나, 진정한 독립의 회복이나, 세계적 군비 축소나, 표현의 자유나, 종교의 자유를 기대할 수 없습니다. 심지어 좋은 사업 환경도 기대할 수 없습니다.

[18] 그런 평화는 우리 자신이나 우리 이웃에게 아무런 안보를 가져다주지 않을 것입니다. "본질적인 자유를 포기하고 약간의 일시적인 안전을 사려는 자들은 자유도 안전도 받을 자격이 없다."

[19] 우리는 국민으로서 마음이 따뜻하다는 사실에 자부심을 가질 수 있습니다. 하지만 우리는 머리가 물러서는 안 됩니다.

[20] 우리는 요란한 구리와 쨍그랑거리는 심벌즈로 유화(宥和)의 '주의'를 설파하는 자들을 항상 경계해야 합니다.

[21] 우리는 특히, 자신의 이익을 챙기기 위해 미국의 날개를 꺾으려는 소수의 이기적인 자들을 조심해야 합니다.

[22] 저는 현대 전쟁의 속도가 얼마나 빠르게 독재 국가들이 이 전쟁에서 승리할 경우 우리가 결국 감수해야 할 물리적 공격을 우리의 바로 가까이로 가져올 수 있는지에 대해 최근에 지적한 바 있습니다.

[23] 바다 건너로부터의 직접적 침략에서 우리가 안전하다는 허술한 이야기들이 많습니다. 분명히, 영국 해군이 그 힘을 유지하는 한 그런 위험은 없습니다. 영국 해군이 없다 하더라도, 어떤 적이 수천 킬로미터의 대양을 넘어 미국 본토에 병력을 상륙시키는 어리석은 짓을 하지는 않을 것입니다. 먼저 작전 기지가 될 전략적 거점들을 확보하기 전까지는 말입니다.

[24] 하지만 우리는 지난 몇 년간 유럽의 교훈들에서, 특히 수년에 걸쳐 쌓인 배신과 기습으로 핵심 항구들이 점령당한 노르웨이의 교훈에서 많은 것을 배웁니다.

[25] 이 반구에 대한 침략의 첫 단계는 정규군의 상륙이 아닐 것입니다. 비밀 요원들과 그들에게 이용당한 자들이 필요한 전략적 거점들을 점령할 것이며, 그들 중 상당수는 이미 이곳과 라틴 아메리카에 있습니다.

[26] 침략 국가들이 공세를 유지하는 한, 공격의 시간과 장소와 방법을 선택하는 것은 그들이지, 우리가 아닙니다.

[27] 바로 그렇기 때문에 오늘날 모든 아메리카 공화국들의 미래가 심각한 위험에 처해 있습니다.

[28] 바로 그렇기 때문에 이번 의회 연두 교서는 우리 역사에서 유례없는 것입니다.

[29] 바로 그렇기 때문에 행정부의 모든 구성원과 의회의 모든 의원은 막중한 책임과 책무에 직면해 있습니다.

[30] 지금 이 순간의 필요는 우리의 행동과 정책이 주로, 거의 전적으로, 이 외부의 위험에 대처하는 데 집중되어야 한다는 것입니다. 왜냐하면 우리의 모든 국내 문제들은 이제 이 거대한 비상사태의 일부가 되었기 때문입니다.

[31] 국내 문제에 관한 우리의 국가 정책이 우리 문 안에 있는 모든 동포들의 권리와 존엄에 대한 정중한 존중에 기반해 왔듯이, 외교 문제에 관한 우리의 국가 정책도 크고 작은 모든 나라들의 권리와 존엄에 대한 정중한 존중에 기반해 왔습니다. 그리고 도덕의 정의는 반드시, 그리고 결국에는 승리할 것입니다.

[32] 우리의 국가 정책은 다음과 같습니다:

[33] 첫째, 국민의 인상적인 의지 표명으로, 그리고 당파성과 관계없이, 우리는 전면적인 국방에 헌신합니다.

[34] 둘째, 국민의 인상적인 의지 표명으로, 그리고 당파성과 관계없이, 우리는 침략에 저항하고 있어서 전쟁을 우리 반구에서 멀리하는 데 기여하고 있는 세계 어디서나 결의에 찬 모든 사람들을 전폭적으로 지지합니다. 이 지지를 통해 우리는 민주주의의 대의가 승리해야 한다는 결의를 표명하며, 우리 자신 국가의 방어와 안보를 강화합니다.

[35] 셋째, 국민의 인상적인 의지 표명으로, 그리고 당파성과 관계없이, 우리는 도덕의 원칙과 우리 자신의 안보에 대한 고려가 침략자들이 결정하고 유화론자들이 후원하는 평화에 우리가 묵인하는 것을 결코 허용하지 않을 것이라는 명제에 헌신합니다. 우리는 지속적인 평화는 다른 사람들의 자유를 희생시켜 살 수 없음을 알고 있습니다.

[36] 최근 대선에서 그 국가 정책에 관한 한 두 거대 정당 사이에 실질적인 차이가 없었습니다. 미국 유권자들 앞에서 이 문제에 대해 쟁점이 된 이슈는 없었습니다. 그리고 오늘날 전국의 미국 시민들이 명백한 위험을 인식하고 신속하고 완전한 행동을 요구하고 지지하고 있음이 충분히 분명합니다.

[37] 따라서, 당면한 필요는 우리 군비 생산의 신속하고 강력한 증대입니다.

[38] 산업계와 노동계 지도자들이 우리의 요청에 응했습니다. 속도에 대한 목표가 설정되었습니다. 일부 경우에는 이 목표들이 일정보다 앞서 달성되고 있고, 일부 경우에는 일정대로이며, 다른 경우에는 약간의 지연이 있지만 심각하지는 않습니다. 그리고 일부 경우에는, 매우 중요한 경우들이라는 점이 유감스럽습니다만, 우리 계획의 실행이 더디게 진행되어 모두가 우려하고 있습니다.

[39] 그러나 육군과 해군은 지난 1년간 상당한 진전을 이루었습니다. 실제 경험이 매일 우리의 생산 방법을 개선하고 가속화하고 있습니다. 그리고 오늘의 최선은 내일을 위해서는 충분하지 않습니다.

[40] 저는 지금까지의 진척에 만족하지 않습니다. 프로그램을 담당하는 사람들은 훈련, 능력, 애국심에서 최고를 대표합니다. 그들도 지금까지의 진척에 만족하지 않습니다. 일이 완수될 때까지 우리 중 누구도 만족하지 않을 것입니다.

[41] 당초 목표가 너무 높게 설정되었든 너무 낮게 설정되었든, 우리의 목표는 더 빠르고 더 나은 결과입니다.

[43] 우리는 완성된 비행기를 생산하는 데 일정이 뒤처져 있습니다. 우리는 무수한 문제들을 해결하고 따라잡기 위해 밤낮으로 일하고 있습니다.

[44] 우리는 군함 건조에서는 일정보다 앞서 있지만, 그 일정보다도 더 앞서 나가기 위해 노력하고 있습니다.

[45] 국가 전체를 평화 시기의 평화적 물품 생산 기반에서 전시의 전쟁 물자 생산 기반으로 전환하는 것은 결코 작은 과제가 아닙니다. 그리고 가장 큰 어려움은 프로그램의 시작 단계에 있습니다. 새로운 도구들, 새로운 공장 시설들, 새로운 조립 라인들, 그리고 새로운 선박 건조장들이 실제 물자가 그로부터 꾸준하고 신속하게 흘러나오기 전에 먼저 건설되어야 하기 때문입니다.

[46] 의회는 당연히 프로그램의 진척에 대해 항상 스스로 잘 파악하고 있어야 합니다. 그러나 의회 자체가 쉽게 인식하듯이, 우리 자신의 안보와 우리가 지원하는 국가들의 안보를 위해 기밀로 유지되어야 하는 특정 정보가 있습니다.

[47] 우리의 안보를 위한 새로운 필요들이 끊임없이 생겨나고 있습니다. 저는 우리가 시작한 바를 계속해 나가기 위해 의회에 크게 증가된 새로운 예산과 권한을 요청할 것입니다.

[48] 저는 또한 이 의회에 다양한 종류의 추가적인 군수품과 전쟁 물자를 제조하여 지금 침략 국가들과 실제 전쟁 중에 있는 나라들에 인도할 권한과 자금을 요청합니다.

[49] 우리의 가장 유용하고 즉각적인 역할은 그들을 위해서뿐만 아니라 우리 자신을 위해서도 무기고 역할을 하는 것입니다. 그들에게 필요한 것은 인력이 아니라 수십억 달러 어치의 방어 무기입니다.

[50] 머지않아 그들은 그것들을 모두 현금으로 지불할 수 없게 될 것입니다. 우리는 그들이 반드시 가져야 한다는 것을 우리가 알고 있는 무기에 대해 현재 지불 능력이 없다는 이유만으로 항복해야 한다고 그들에게 말할 수 없으며, 말하지도 않을 것입니다.

[51] 저는 이 무기를 구매하기 위해 달러로 상환할 달러 대출을 제공하도록 권고하지 않습니다.

[52] 저는 그 나라들이 미국에서 전쟁 물자를 계속 획득할 수 있도록 하여, 그들의 주문을 우리 자신의 프로그램에 통합시킬 것을 권고합니다. 그리고 그들의 물자 대부분은, 때가 온다면, 우리 자신의 방어에 유용하게 사용될 것입니다.

[53] 전문적인 군사 및 해군 당국의 조언을 구하고, 우리 자신의 안보를 위해 무엇이 최선인지를 고려하여, 우리는 얼마를 여기에 보관하고 얼마를 우리의 방어를 준비할 시간을 우리에게 벌어주기 위해 결연하고 영웅적인 저항을 하고 있는 우리의 친구들에게 보낼지 자유롭게 결정할 수 있습니다.

[54] 우리가 해외로 보내는 것에 대해, 우리는 보상받을 것입니다. 적대 행위가 종료된 후 합리적인 시간 안에, 유사한 물자로 또는 우리의 선택에 따라 그들이 생산하고 우리가 필요로 하는 다양한 종류의 다른 물품으로 보상받을 것입니다.

[55] 민주주의 국가들에게 말합시다: "우리 미국인들은 여러분의 자유 방어에 깊이 관심을 가지고 있습니다. 우리는 여러분에게 자유로운 세계를 되찾고 유지할 힘을 주기 위해 우리의 에너지, 자원, 조직력을 발휘하고 있습니다. 우리는 계속해서 늘어나는 선박, 비행기, 탱크, 총을 보낼 것입니다. 이것이 우리의 목적이며 우리의 서약입니다."

[56] 이 목적을 이행함에 있어 우리는, 민주주의 국가들의 침략에 저항하려는 용기 있는 국가들에 대한 우리의 지원을 국제법 위반 또는 전쟁 행위로 간주할 것이라는 독재자들의 위협에 굴하지 않을 것입니다. 그러한 지원은, 설령 독재자가 일방적으로 그렇게 선언한다 하더라도, 전쟁 행위가 아닙니다.

[57] 그리고 독재자들이, 만약 독재자들이 우리에게 전쟁을 일으킬 준비가 된다면, 그들은 우리 편의 전쟁 행위를 기다리지 않을 것입니다. 그들은 노르웨이나 벨기에나 네덜란드가 전쟁 행위를 저지르기를 기다리지 않았습니다.

[58] 그들의 유일한 관심사는 그 준수에 있어 상호성이 결여되어 있어 억압의 도구가 되어버린, 새로운 일방적 국제법입니다.

[59] 미국 미래 세대의 행복은 우리가 얼마나 효과적으로 그리고 얼마나 즉각적으로 우리의 지원이 효과를 발휘하게 할 수 있느냐에 크게 달려 있습니다. 우리가 직면해야 할 긴급 상황의 정확한 성격은 아무도 말할 수 없습니다. 국가의 생명이 위험에 처했을 때, 국가의 손이 묶여서는 안 됩니다.

[60] 그렇습니다, 우리 모두는, 우리 모두가 준비해야 합니다. 전쟁 자체와 거의 다를 바 없이 심각한 이 비상사태가 요구하는 희생을 치를 준비를 해야 합니다. 속도와 효율성, 어떤 종류든 방위 준비에 방해가 되는 것은 국가적 필요에 양보해야 합니다.

[61] 자유로운 국가는 모든 집단으로부터의 완전한 협력을 기대할 권리가 있습니다. 자유로운 국가는 재계, 노동계, 농업계의 지도자들이 다른 집단들 사이에서가 아니라 자신의 집단 내에서 노력을 자극하는 데 앞장서기를 기대할 권리가 있습니다.

[62] 우리 가운데 있는 소수의 무임승차자들이나 말썽꾼들을 다루는 가장 좋은 방법은 첫째로 애국적 모범으로 그들을 부끄럽게 만드는 것이고, 그것이 실패한다면 정부의 주권을 사용하여 정부를 구하는 것입니다.

[63] 사람이 빵만으로 살지 않듯이, 그들은 무기만으로 싸우지 않습니다. 우리의 방어를 맡은 자들과, 그들 뒤에서 우리의 방어를 구축하는 자들은 자신들이 방어하는 삶의 방식에 대한 흔들리지 않는 믿음에서 오는 체력과 용기를 가져야 합니다. 우리가 요청하는 강력한 행동은 싸울 가치가 있는 모든 것들을 무시하는 것에 기반할 수 없습니다.

[64] 국민은 미국의 민주적 삶을 보존하는 데 있어 자신들의 개인적 이해관계를 인식하게 만들기 위해 이루어진 것들로부터 큰 만족과 많은 힘을 얻습니다. 그것들은 우리 국민의 기개를 강화시켰고, 그들의 믿음을 새롭게 했으며, 우리가 보호할 준비를 하고 있는 제도들에 대한 헌신을 강화했습니다.

[65] 분명히, 지금은 우리 중 누구도 오늘날 세계의 최고 요인인 사회 혁명의 근본 원인이 되는 사회적, 경제적 문제들에 대해 생각하기를 멈출 때가 아닙니다.

[66] 건강하고 강한 민주주의의 기초에는 신비로운 것이 없기 때문입니다. 우리 국민이 자신들의 정치 및 경제 시스템에 기대하는 기본적인 것들은 단순합니다. 그것들은:

[67] 청년들과 다른 사람들을 위한 기회의 평등.

[68] 일할 수 있는 사람들을 위한 일자리.

[69] 필요한 사람들을 위한 안전.

[70] 소수를 위한 특권의 종식.

[71] 모두를 위한 시민적 자유의 보존.

[72] 더 넓고 끊임없이 높아지는 생활 수준으로 과학적 진보의 열매를 누림.

[73] 이것들이 우리 현대 세계의 혼란과 믿기 어려운 복잡성 속에서 결코 시야에서 사라져서는 안 되는 단순하고 기본적인 것들입니다. 우리 경제 및 정치 시스템의 내적이고 지속적인 힘은 그것들이 이러한 기대들을 충족시키는 정도에 달려 있습니다.

[74] 우리의 사회 경제와 관련된 많은 주제들이 즉각적인 개선을 필요로 합니다.

[75] 예를 들면:

[76] 우리는 더 많은 시민들이 노령 연금과 실업 보험의 혜택을 받을 수 있도록 해야 합니다.

[77] 우리는 적절한 의료 혜택의 기회를 확대해야 합니다.

[78] 우리는 수익이 되는 고용을 원하거나 필요로 하는 사람들이 그것을 얻을 수 있는 더 나은 시스템을 계획해야 합니다.

[79] 저는 개인적인 희생을 요청했습니다. 그리고 저는 거의 모든 미국인들이 그 요청에 응할 의향이 있다는 것을 확신합니다.

[80] 희생의 일부는 더 많은 세금을 납부하는 것을 의미합니다. 예산 교서에서 저는 이 거대한 방위 프로그램의 더 많은 부분이 오늘날 우리가 내고 있는 것보다 더 많이 과세로 지불될 것을 권고할 것입니다. 어떤 사람도 이 프로그램으로 부자가 되려 하거나 되도록 허용되어서는 안 됩니다. 그리고 지불 능력에 따른 세금 납부의 원칙은 우리의 입법을 안내하기 위해 항상 우리 눈앞에 있어야 합니다.

[81] 의회가 이 원칙들을 유지한다면, 애국심을 주머니 사정보다 앞세우는 유권자들이 여러분에게 갈채를 보낼 것입니다.

— 네 가지 자유 —

[82] 앞으로 다가올 날들, 우리가 안전하게 만들고자 하는 그 날들에, 우리는 네 가지 필수적인 인간의 자유 위에 세워진 세계를 기대합니다.

[83] 첫 번째는 언론과 표현의 자유 — 세계 어디서나.

[84] 두 번째는 모든 사람이 자신의 방식대로 신을 예배할 수 있는 자유 — 세계 어디서나.

[85] 세 번째는 결핍으로부터의 자유 — 세계적 차원에서 번역하면, 모든 국가의 주민들에게 건강한 평화 시기의 삶을 보장할 경제적 합의를 의미한다 — 세계 어디서나.

[86] 네 번째는 공포로부터의 자유 — 세계적 차원에서 번역하면, 어떤 국가도 이웃 나라에 대해 물리적 침략 행위를 저지를 수 없을 정도로 철저하게 전 세계적으로 군비를 축소하는 것을 의미한다 — 세계 어디서나.

[87] 이것은 먼 천년왕국의 환상이 아닙니다. 이것은 우리 자신의 시대와 세대 안에서 달성 가능한 세계의 확실한 토대입니다. 그런 종류의 세계는 독재자들이 폭탄의 굉음과 함께 창조하려는 소위 새로운 독재 질서와 정반대의 것입니다.

[88] 저는 그 새로운 질서에 맞서 더 위대한 구상, 즉 도덕적 질서를 제시합니다. 훌륭한 사회는 두려움 없이 세계 지배의 계략과 외국의 혁명 모두에 맞설 수 있습니다.

[89] 미국 역사의 시작부터, 우리는 변화에 종사해 왔습니다. 영속적인 평화로운 혁명 — 강제 수용소도 도랑 속의 생석회도 없이 변화하는 조건에 조용하고 꾸준하게 자신을 맞춰가는 혁명. 우리가 추구하는 세계 질서는 자유로운 나라들의 협력, 우호적이고 문명화된 사회에서 함께 일하는 것입니다.

[90] 이 나라는 그 운명을 수백만 자유로운 남녀의 손과 머리와 가슴에 맡겼습니다. 그리고 신의 인도 아래 자유에 대한 믿음에. 자유는 세계 어디서나 인권의 최고 지위를 의미합니다. 우리의 지지는 그 권리를 얻고 지키기 위해 싸우는 자들에게 돌아갑니다. 우리의 강함은 목적의 통일에 있습니다.

[91] 그 고귀한 개념에 대해, 승리 외에 다른 결말은 있을 수 없습니다.


댓글 (0)

  • 아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 작성해보세요!

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.