'시니컬한 자태'
P
PWL⠀ (119.♡.25.76)
2026년 4월 2일 PM 03:42
조회 551 공감 0
어떤 기사를 읽다가 기가 차서 말이죠... 그냥 한국어로 표현하면 되는데 괜히 영어를 써서 말도 안 되는 문장이 들어간 기사가 나왔습니다.


아마도 기자는 chic와 cynical을 혼동한게 아닐까 추정합니다. 시니컬(cynical)은 매우 부정적인 의미를 가진 단어입니다. 기사의 내용은 아무리 봐도 칭찬 일색인지라 시니컬이라는 단어는 도저히 어울리지 않습니다.

제발 좀 한국어 좀 쓰고, 기자들은 자신이 쓴 글이 맞는지 확인 좀 해보고 올리면 좋겠습니다. AI에 물어보는 기본 검수도 안 한단 말입니까?
댓글 (3)
- 클
클라시커
04.02 · 175.♡.138.13
-
PPWL⠀
→ 클라시커 작성자
04.02 · 119.♡.25.76
비문은 너무 많아서요. 제가 쓴 글도 비문이 많을테고요.
그런데 시니컬함을 더했다니... 엄정화를 좋아했던 저로서는 좀 짜증이 났습니다.
- 클
클라시커
→ PWL⠀
04.02 · 211.♡.195.4
일반언중이야 글쓰기 훈련이 안되었으니, 오히려 제대로 된 문장을 쓰는 분이 훌륭하신 분이지만
기자는 프로인데 제대로 된 문장을 못 쓰는건 좀 너무하지 않나요 ㅎㅎ
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.
맞지도 않는 외국어를 쓴 건 차치하더라도... 문장이 이미 비문인데요? ㅎㅎㅎ