DINKIssTyle (61.♡.73.102)
2026년 4월 3일 PM 02:57
원문
Chapter I
Down the Rabbit-hole
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, “and what is the use of a book,” thought Alice, “without pictures or conversations?”
So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid) whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
There was nothing so very remarkable in that; nor did Alice think it so very much out of the way to hear the Rabbit say to itself, “Oh dear! Oh dear! I shall be too late!” (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually took a watch out of its waistcoat-pocket, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat pocket, or a watch to take out of it and, burning with curiosity, she ran across the field after it, and was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.
qwen3.5-4b
temp0.1
제 1 장
토끼 구멍으로 내려가기
앨리스는 언니 옆에 앉아 있는 것이 매우 지루해지고 할 일이 없어지자 점점 더 피곤해졌다. 두 번이나 언니가 읽던 책을 엿보았지만, 그 책에는 그림도 대화도 없었기에 앨리스는 "그림이 없거나 대화 없이 책이 무슨 소용이겠어?"라고 생각했다.
그래서 그녀는 머릿속으로 (뜨거운 날씨가 그녀를 매우 졸리고 멍하게 만들었으므로 가능한 한) 장미꽃을 따서 사슬을 만드는 것이 얼마나 번거로운지, 그 즐거움이 그것을 상쇄할 만한가 여부를 고려했다. 그때 갑자기 눈이 분홍색인 흰 토끼가 그녀의 옆을 지나갔다.
그 자체가 매우 놀라운 일은 아니었고, 앨리스도 토끼가 스스로 "아이고! 아이고! 너무 늦어!"라고 말한다고 생각했을 때 그렇게 이상하게 느껴진 것은 아니었다. (그 후로 되돌아보면 그녀는 이 점을 의아해해야 했겠지만, 당시는 모든 것이 자연스러워 보였을 뿐); 하지만 토끼가 실제로 허리춤 주머니에서 시계를 꺼내 보고 급히 달아나자 앨리스는 발을 디디며 일어섰다. 그녀에게 토끼가 허리춤 주머니와 그 안에 넣을 수 있는 시계를 가지고 있다는 것은 이전에 본 적이 없었기 때문이다. 호기심이 번쩍하며 그녀는 그 뒤를 쫓아 밭을 가로질러 갔고, 정확히 그토끼가 울타리 아래 큰 구멍으로 떨어지는 것을 보기에 이르렀다.
temp 안보냄
제 1 장
토끼 구멍으로 내려가기
앨리스는 언니 옆에 앉아 있는 것이 매우 지루해지고, 할 일도 없음을 느꼈습니다. 몇 번이나 언니가 읽던 책을 엿보았지만, 그 책에는 그림도 대화도 없었기 때문입니다. "그런데 그림이나 대화 없는 책이 무슨 소용인가?" 앨리스는 생각했습니다.
그래서 그녀는 자신의 머릿속에서 (뜨거운 날씨가 그녀의 체력을 빼앗아 매우 졸리고 멍하게 만들었기에 가능한 한) 장미꽃 사슬을 만드는 재미가 장미꽃을 피워나가기 위해 일어나는 번거로움을 감당할 가치가 있는지 고민하고 있었습니다. 그때 갑자기 눈이 분홍색인 흰 토끼가 그녀를 지나치며 소리쳤습니다. "아, 아! 너무 늦어!"
그것은 특별히 놀라운 일이 아니었고, 앨리스도 토끼가 스스로에게 그렇게 말한 것이 매우 이상하다고 생각하지 않았습니다. (하지만 나중에 되돌아보면, 당시에는 왜 이런 말을 했는지 의아해해야 했을 거라고 깨달았습니다.) 그러나 토끼가 실제로 허리춤 주머니에서 시계를 꺼내 보더니 급히 달아나자 앨리스는 갑자기 일어나서 뒤를 쫓기 시작했습니다. 그녀는 이전에 허리춤 주머니를 가진 토끼, 혹은 그 주머니에서 시계를 꺼내는 토끼를 본 적이 없었기 때문입니다. 호기심에 불타는 앨리스는 장미꽃밭을 가로지르며 토끼를 따라 달렸고, 바로 토끼가 수풀 아래 큰 구멍으로 떨어지는 것을 보기에 이르렀습니다.
gemma-4-e4b-it
temp0.1
제1장
토끼 앨리스의 구멍으로
앨리스는 언니 옆 강가에 앉아 있는 것도, 할 일이 없는 것도 너무 지겨워지기 시작했다. 몇 번이나 언니가 읽고 있는 책을 엿보기도 했지만, 그 책에는 그림도 대화도 없었다. '그림이나 대화 같은 게 없으면 책이 무슨 소용일까?' 앨리스는 생각했다.
그래서 그녀는 마음속으로 (더운 날씨 때문에 너무 졸리고 멍해서 할 수 있는 한에서) 데이지로 목걸이를 만드는 즐거움이 일어나서 데이지를 따오는 수고를 감수할 만한지 생각하고 있었다. 그때 갑자기 분홍색 눈을 가진 하얀 토끼 한 마리가 그녀 근처로 달려왔다.
그것은 별로 놀라운 일도 아니었고, 앨리스는 토끼가 혼잣말하는 것을 듣는 것이 너무 이상하다고 생각하지도 않았다. "이런! 이런! 나 너무 늦겠다!" (나중에 생각해 보니 당연히 신기해해야 했는데, 그때는 모든 것이 지극히 자연스럽게 느껴졌다.) 하지만 그 토끼가 실제로 조끼 주머니에서 회중시계를 꺼내 그것을 흘끗 보더니 서둘러 지나가자, 앨리스는 벌떡 일어섰다. 왜냐하면 그녀의 머릿속에 이런 생각이 스쳐 지나갔기 때문이다. 자신이 지금까지 조끼 주머니를 가진 토끼나, 거기서 시계를 꺼내는 토끼를 본 적이 없었던 것이다. 호기심이 타올라 그녀는 그 뒤를 들판을 가로질러 뛰었고, 울타리 아래 커다란 토끼굴로 쏙 들어가는 것을 보기에 딱 맞춰 도착했다.
temp 안보냄
제1장
토끼굴 속으로
앨리스는 언니 옆 강가에 앉아 있는 것도, 할 일이 없는 것도 너무 지겨워지기 시작했다. 몇 번이나 언니가 읽고 있는 책을 엿보기도 했지만, 그 책에는 그림도 대화도 없었다. '그림이나 대화 같은 게 없으면 책이 무슨 소용일까?' 앨리스는 생각했다.
그래서 그녀는 마음속으로 (더운 날씨 때문에 너무 졸리고 멍해서 할 수 있는 한) 데이지로 목걸이를 만드는 즐거움이 일어나서, 직접 데이지를 따오는 수고를 감수할 만한지 생각하고 있었다. 그때 갑자기 분홍색 눈을 가진 하얀 토끼 한 마리가 그녀 옆으로 달려 지나갔다.
별로 이상한 일도 아니었고, 앨리스는 토끼가 혼잣말하는 것을 듣는 것이 별로 거슬린다고 생각하지 않았다. "이런! 이런! 나 너무 늦겠다!" (나중에 생각해 보니 신기하게 여겼어야 했는데, 그때는 모든 게 지극히 자연스럽게 느껴졌다.) 하지만 그 토끼가 실제로 조끼 주머니에서 회중시계를 꺼내 흘끗 보더니 서둘러 가버리자, 앨리스는 벌떡 일어섰다. 왜냐하면 자신이 지금까지 조끼 주머니를 가진 토끼나, 거기서 시계를 꺼내는 토끼를 본 적이 없다는 생각이 번쩍 떠올랐기 때문이다. 호기심에 불타 그녀는 들판을 가로질러 그 뒤를 쫓아갔고, 마침내 울타리 아래 커다란 토끼굴로 쏙 들어가는 것을 보게 되었다.
google/gemma-4-26b-a4b
제1장
temp0.1
Rabbit-hole 속으로
언덕 위에서 언니 옆에 앉아 아무것도 하지 않은 채 시간을 보내는 것이 앨리스는 무척 지루해지기 시작했다. 언니가 읽고 있는 책을 한두 번 슬쩍 들여다보기는 했지만, 그림도 대화문도 없었다. 앨리스는 ‘그림도 대화도 없는 책이 무슨 소용이란 말이야?’라고 생각했다.
그래서 앨리스는 혼자서 고민에 빠졌다. (날이 너무 더워 무척 졸리고 정신이 멍했기에 최선의 판단을 내리기는 어려웠지만,) 일어나서 데이지 꽃을 꺾어 꽃줄기를 만드는 수고를 할 만큼 그 즐거움이 가치 있을지를 따져보고 있었다. 바로 그때, 분홍빛 눈을 가진 White Rabbit 한 마리가 앨리스의 곁을 빠르게 지나쳐 달려갔다.
그토록 놀라운 일은 아니었다. 토끼가 혼잣말로 “어머나! 이런! 너무 늦겠어!”라고 말하는 것을 듣고도 앨리스는 별로 이상하다고 생각하지 않았다. (나중에 돌이켜보니 이 상황을 보고 경악했어야 마땅했다는 생각이 들었지만, 당시에는 모든 것이 지극히 자연스럽게 느껴졌다.) 하지만 토끼가 조끼 주머니에서 진짜 회중시계를 꺼내 확인하더니 서둘러 달려가는 모습을 보자 앨리스는 깜짝 놀라 자리에서 벌떡 일어났다. 조끼 주머니가 달린 토끼나, 그 안에서 시계를 꺼내는 토끼 따위는 생전 처음 본다는 생각이 번뜩 스쳤기 때문이다. 호기심이 불타오른 앨리스는 토끼를 따라 들판을 가로질러 달려갔고, 마침 토끼가 울타리 아래 커다란 Rabbit-hole 속으로 쏙 들어가 버리는 것을 목격했다.
temp 안보냄
제1장
Rabbit-hole 속으로
언덕 위에서 언니 옆에 앉아 아무것도 하지 않은 채 시간을 보내는 것이 앨리스에게는 무척 지루해지기 시작했다. 언니가 읽고 있는 책을 한두 번 슬쩍 들여다보기는 했지만, 그 책에는 그림도 대화문도 없었다. 앨리스는 '그림도 대화도 없는 책이 무슨 소용이란 말이야?'라고 생각했다.
그래서 앨리스는 혼자 고민에 빠졌다. (무더운 날씨 탓에 너무 졸리고 정신이 몽롱했지만, 최대한 머리를 짜내어 보았다.) 직접 일어나 데이지 꽃을 꺾어와서 꽃줄기를 엮어 만드는 즐거움이 그 수고를 감수할 만큼 가치 있는 일일지 따져보던 그때였다. 갑자기 분홍빛 눈을 가진 White Rabbit 한 마리가 앨리스의 바로 옆을 쏜살같이 지나쳐 달려갔다.
사실 그 장면만 봐서는 그리 놀라울 것도 없었다. 토끼가 혼잣말로 "어머나! 이런! 너무 늦겠어!"라고 말하는 것을 듣고도 앨리스는 별로 이상하다고 생각하지 않았다. (나중에 다시 떠올려 보니 이런 상황에선 깜짝 놀랐어야 했다고 생각했지만, 당시에는 그저 모든 것이 자연스럽게 느껴졌다.) 하지만 토끼가 조끼 주머니에서 진짜 회중시계를 꺼내 확인하더니 서둘러 달려가는 모습을 본 순간, 앨리스는 움찔하며 자리에서 일어났다. 조끼 주머니가 달린 토끼나, 그 안에서 시계를 꺼내는 토끼 같은 건 생전 처음 보는 광경이었기 때문이다. 호기심이 뜨겁게 타오른 앨리스는 토끼를 따라 들판을 가로질러 달려갔고, 마침 토끼가 울타리 아래 커다란 Rabbit-hole 속으로 쏙 들어가는 모습을 목격했다.
Temperature 0.1 과 안보냄의 차이는 이렇습니다.
LLM이 문장을 생성할때 때 0에 가까울 수록 결정론적 응답을 하고,
숫자가 높아질수록 확률 분포 평탄화로 분포가 비슷해지기 때문에 창의성이 올라가고 논리력이 떨어집니다.
정확성이 필요한 도구로 사용하고자 할때는 0.1~0.2 를 쓴다고 알려져 있는데...
제미나이한테 당신 값 알려달라고 졸라봐도 영업기밀이라 말해줄수 없다네요;;;
대개는 모델별로 자기 값이 설정에 적혀 있어요.
Temp를 안보내면 모델 기본 온도를 쓴 것입니다.
여하튼 속도니 품질이니.. 알리바바 Qwen은 텍스트, 음성, 이미지 전방위에서 대단합니다. ㄷㄷ
아래는 짬짬이 만들고 있는 로컬 LLM 번역기 입니다.
사용자 사전 기능을 추가하고, 스스로 교정 기능을 구현중인데.. 말을 너무 안들어 잡수십니다...
이런거 보면 유출 된 클로드 프롬프트들 그들에게 엄청나게 귀중한 영업 노하우인것입니다 ㄷㄷ

댓글 (3)
-
왁왁스천사
04.03 · 125.♡.210.135
-
FF3YNM4N
04.03 · 175.♡.147.253
0.1이 낫군요 구글께 번역이 나아보이네요
-
안안녕클리앙
04.03 · 104.♡.66.133
큐웬 지우고 젬마 깔았는데
젬마 지우고 큐웬 깔아야 하나요
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.
qwen은 버전 바뀔 때 마다 발전하는 속도가 엄청난 느낌이네요.
초창기에는 타 AI대비 좀 나사빠진듯한 모습도 많이 보였는데, 3.5인 현재 엄청 발전했다는걸 느낍니다.
특히나 small model에서는 혁신이라 느낍니다.