MoonKnight (58.♡.72.219)
2026년 4월 3일 PM 04:04
경제(經濟), 사회(社會), 문화(文化), 사회주의(社會主義), 공산주의(共産主義), 민주주의(民主主義), 경찰(警察), 법률(法律), 의회(議會), 정당(政黨), 공화(共和), 의식(意識), 진화(進化), 유물론(唯物論), 관념(觀念), 법칙(法則), 과학(科學), 물리(物理), 화학(化學), 철학(哲學), 실연(失恋), 좌익(左翼), 우익(右翼), 운동(運動), 사진(寫眞), 예술(藝術), 입장(立場)
이런 말들은 원래 한자에 있던 말이 아니라 일본이 만든 어휘들이죠.
이게 전부가 아니라 사실 엄청나게 (거의 대부분이라고 해도 무방할 정도로) 많습니다.
한자를 통해 어휘를 이해한다라는건 반만 맞는 말이라고 보고요.
차라리 영어를 좀 더 공부하는게 도움이 되겠다는게 저의 생각입니다
댓글 (14)
-
ㅡㅡIUㅡ
04.03 · 27.♡.50.36
-
왁왁스천사
04.03 · 118.♡.27.122
저도 여기 좀 공감가는게
학술, 사회 용어들이 서구에서 일본을 거쳐 만들어진 신조어인데
한자어지만 그 당시 일본이 서구의 용어를 이해한 방식을 지금 배워야 하나 하는 생각입니다.
-
MMoonKnight
→ 왁스천사 작성자
04.03 · 58.♡.72.219
딱 저의 마음과 같습니다 ^^
-
왁왁스천사
→ MoonKnight
04.03 · 118.♡.27.122
다른 글에서 나왔지만, 일본에서 그 당시 어떻게 이해할까 고민하여 만든 한자 조어로 다시 추측하기 보다는 사전을 통해 원 의미를 정확히 이해하는게 가장 좋다고 봅니다.
- 탱
탱자나무
04.03 · 175.♡.85.177
경제는 經世濟民을 줄인 말로 서경 등에 나옵니다. 나머지 단어들도 명치유신 때 만든 말들인데 찾아보면 아닌 것도 좀 있을 겁니다.
- 아
아사
04.03 · 118.♡.110.74
영어공부는 이미 하고 있으니까요. 기초 교양 교육이 절실한 세대라고 생각합니다. 이미 부모세대가 교양이 없는 세대라서요.
- B
bsls
04.03 · 118.♡.250.9
맞는말씀입니다
-
디디카페인중독
04.03 · 106.♡.81.185
이전 세대의 지식 전승이라는 측면도 고려할 필요가 있습니다. 30년전 책도 읽을 수 있어야지요.
-
MMoonKnight
→ 디카페인중독 작성자
04.03 · 58.♡.72.219
이전세대의 지식 전승은 굳이 한자를 공부하거나 외우지 않아도 기술적으로 커버가 가능하다고 보고요
진짜 필요한 사람은 따로 공부하면 된다고 봅니다 -
일일렁이는그림자
04.03 · 175.♡.103.230
개화기 19세기말 20세기 초반 한자로 조어할 때
일본(한국·중국 포함)에서 아무렇게나 마구 만든 건 아니고,
대략 의미를 중국 고전(한·중·일 공통)에서 땡겨다 쓸 것은
땡겨 쓰고 음차하면서 만든 것이기 때문에
어디에서 만들었다고 마냥 배척할 것은 아닙니다.
이런 걸 순화한다고 열심히 한 곳이 이북인데,
거기 책들도 보면 한자어들이 수두룩 합니다.
오히려 러시아 유래 외래어들을 써대서
얘네들도 별 수 없네...라는 생각만 듭니다.
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.
옳습니다!
아직 바뀌는중이라 어지러울뿐
한자는 줄이고 잘못된 단어도 바꾸고
애써봐야죠