쿠키맨 (112.♡.119.111)
2026년 5월 3일 AM 10:25

도대체 저걸 어떻게 반박해요;;; 하....
“근로자의 날”에서 근로자도 한자어고,
“노동절”의 노동도 한자어인데
하나는 멀쩡한 한글이고 하나는 중국어라는 순간부터
이미 반박이 아니라 국어사전이 출동해야 하는 상황 아닌가.
한자어를 중국어라고 하면
학교, 병원, 민주주의, 대통령, 경제, 사회도 전부 중국어가 되는데
그럼 우리는 지금 중국어로 한국어를 하고 있는 건가요.
이 정도면 명칭 논쟁이 아니라
“한자어와 중국어의 차이”부터 다시 시작해야 할 듯.... (교육이 왜 이모냥이 된겁니까?)
댓글 (37)
- 탱
탱자나무
05.03 · 175.♡.85.177
-
Xxman
05.03 · 39.♡.105.28
노동부 장관 > 근로부 장관
좀 이상하네요.
-
트트집
05.03 · 211.♡.55.129
일하는 사람들의 날
로 바꾸면 되겠네요...
- 구
구찮아
05.03 · 183.♡.171.219
노동자의 날로 하면 돠려나요
- 우
우주ㅁ
05.03 · 211.♡.157.179
勞動節 노동절
雇傭勞動部 고용노동부
고용"노동"부엔 아무런 말도 안하고
"노동"절에만 왜 발악하는지
모지리가 아닌가 싶어요
-
크크리안
05.03 · 58.♡.211.195

-
예예지
→ 크리안
05.03 · 49.♡.83.205
가게 사장님 2찍 인증이군요
-
지지나가던행인이
→ 크리안
05.03 · 61.♡.201.240
사실상 사장이 아님을 고백하신건가요? 🤣
- 드
드라마중독
→ 크리안
05.03 · 115.♡.120.47
사실 사장님은 사측이어요... ㅎㅎ
-
MMyboma
05.03 · 118.♡.73.7
노동과 근로의 차이를 이해못하는 무지함은 차치하고서라도 한자어와 한글도 구별못하는 무식함은 정말로 놀랍네요 ㅎㅎ
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.
그냥 지능 결핍이죠.