[펌] 독일 항공사의 한국인 차별
살
살려주세요 (115.♡.89.23)
2024년 5월 22일 PM 04:06 · 수정됨(16:59)
조회 2,732 공감 0
댓글 (19)
-
네네로우24
24.05.22 · 110.♡.202.51
아니 칸은 결국 비슷하게 차지하잖아요 ㅋㅋㅋ - W
weakness
→ 네로우24
24.05.22 · 172.♡.94.44
사실 한국어 설명칸은 위에 두 언어 사용자들에게 신빙성을 주기 위한 마케팅 목적이죠. -
츄츄하이하이볼
→ weakness
24.05.22 · 172.♡.95.45
[https://s3.damoang.net/data/editor/2405/comment_2900516653_sGH6qeLE_52385ce057307de67c2f8ea9c1812c43b5ce49ac.jpeg]
파울라너 수출판도 한글 지분이 상당한데 설마.. {emo:onion-035.gif:50} -
Aawful
24.05.22 · 118.♡.2.76
(알아서 드세요를 길게 써놨군요) -
UUrsaMinor
24.05.22 · 115.♡.248.122
저런 설명을 써주다니 친절한걸요? -
안안유진
24.05.22 · 104.♡.68.24
본토음식이니 웃고 넘어가줘야겠네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ -
파파키케팔로
24.05.22 · 218.♡.166.9
사실 영어로 쓰여있는 것도.. '취향껏 알아서 비벼잡숴' 인데요..? -
55호라
24.05.22 · 125.♡.113.200
디자이너 입장에서 한글 설명 풀로 채울려면 폰트 줄어야 되는데..
그냥 한글에 적당히 문장 넣고 때웠군요.. ㅎㅎ -
Hhkla
24.05.22 · 58.♡.42.117
한국인이 만들었나봐요 ㅋㅋㅋ -
쩝쩝쩝_휴식중
→ hkla
24.05.22 · 10.♡.6.138
한글폰트 조정 안한걸로 봐서는 외국인일수도 있어요...ㅎㅎㅎ
(보통 한국인 디자이너라면 폰트 크기를 줄이죠..... 영어폰트 크기랑 맞추기 위해서라도....)
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.
