애콜라이트 이정재님 연기는 모르겠고 발음은........

Lv.1 호락 (61.♡.115.108)

2024년 6월 6일 AM 11:08 · 수정됨(17:20)

조회 2,054 공감 0

….는 사실 발음도 잘 모르겠지만………..



그 이정재님 특유의 목소리 갈때 나오는 톤이랑 한국인 특유의 정직한 영어?가 섞이니까


….개인적으론 어색하네요. 사실 저 톤으로 한국에서 연기하실때도 익숙해지는데 시간이 걸렸어서….


아마 비싼 교정 받으시며 한 발음일테니 톤이 제게 어색한거 아닐까 하고 있습니다….다른분들은 어떠신가요.



그래도.......... 한국인 제다이마스터라니..........뭔가 가슴이 뛰는 것이 있네요 멋져욥....



댓글 (14)

  • 야생곰

    야생곰 Lv.1

    24.06.06 · 175.♡.93.62

    좀 오버하면 처음 공개되었을때 드립으로 나오던.
    "광선검 구멍이 두개지요?"
    "제국이 이길지 몰랐으니까"
    "거 장난이 심한거 아니오"
    "내가 제다이가 될 상인가"
    가 그대로 들리는 것 같은 느낌이긴 했습니다.ㅎㅎ

    그러고보니 역할이 때문인지 약간 관상의 수양대군 느낌이네요.
  • gar201

    gar201 Lv.1

    24.06.06 · 222.♡.92.129

    외국인들은 인도식영어 호주식영어 별별 억양 다 보는데 우리만 왜 한국식을 걱정하는지 모르겠습니다.
    들으면 한국인이다 아 알아들을 수 있는 단계까지 가면 더 좋죠
  • 달콤한딸기쨈

    달콤한딸기쨈 Lv.1 → gar201

    24.06.06 · 115.♡.195.188

    퐈인 땡th- 앤쥬?
    ???: (한국인이다…)
  • 인생은타이밍이지

    인생은타이밍이지 Lv.1 → gar201

    24.06.06 · 221.♡.174.106

    ㄹㅇ ㅋㅋㅋ 중국발음 인도발음 독일식발음 프랑스식발음 ㅋㅋ 일본은.. 발음이라고..하긴 좀 그렇지만 어쨋든 발음.
    솔직히 한국식 발음도 문제 전혀 없죠 ㅋㅋ 그리고 이정재 영어발음은 전혀 문제 없었어요 ㅎㅎ
  • 호락 Lv.1 → gar201 작성자

    24.06.06 · 61.♡.115.108

    음 이상하다가 아니라 어색하다 였는데 그것도 어감이 좀 이상하네요...

    제게 안익숙하다- 정도인것 같습니다. 본문에 썼듯 이정재님의 그 수양대군톤도 익숙해지는데 좀 걸렸거든요.
  • 체리피커

    체리피커 Lv.1

    24.06.06 · 211.♡.206.71

    재밌나요?? 볼까 말까 고민중입니다.
    스타워즈 영화 시리즈는 전부 봤어요.
  • 엔뜨

    엔뜨 Lv.1

    24.06.06 · 125.♡.47.14

    gar21님 말씀 처럼 외국인들은 별별 억양다 들어서 아무렇지 않아 할텐데
    우리는 아무래도 그가 외국어로 연기하는 모습이 어색하니까요 ㅎㅎㅎ
    그냥 그런 반응하는 우리나라 사람들이 보기 쑥쓰러운것이죵 ㅋㅋ
  • joydivison

    joydivison Lv.1

    24.06.06 · 175.♡.29.169

    전혀 어색하지 않더라고요. 준비를 정말 많이 한 것 같아요. 굳이 미국식으로 하지 않고 본인 억양 살려서 영어를 구사해서 좋아요
  • 형광팬

    형광팬 Lv.1

    24.06.06 · 175.♡.153.242

    애시당초 설정 자체가 평등지향성을 강하게 담고 있어서 발음을 미국식으로 해야만 한다는 편견 조차도 차별이 될 수 있겠더라구요.
    다만 오히려 아시안은 무조건 쿵푸식 무술을 해야한다는게 또다른 차별이 아닌가 싶었습니다.
  • 개굴개굴이

    개굴개굴이 Lv.1

    24.06.06 · 112.♡.214.104

    오래전 아주 오래전 미국과 영국도 있기 한참전 시대이니... 그 발음이 근본일지도요 ㅋㅋㅋ

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.