"2년 전 방한 목적은 반도체산업 회수" 바이든의 고백

Lv.1 혈압요정 (220.♡.227.24)

2024년 6월 7일 PM 02:31 · 수정됨(16:41)

조회 1,814 공감 0

댓글 (9)

  • neodisk

    neodisk Lv.1

    24.06.07 · 222.♡.133.193

    저기에 찍소리도 못한 굥ㅂㅅ
  • 왁스천사

    왁스천사 Lv.1 → neodisk

    24.06.07 · 125.♡.210.135

    그때 바이든이 던져주고 간 나무 명패를 기자회견장에 당당히 앞에 걸고 있죠 ㅋㅋㅋ
    진짜 저 인터뷰의 내용과 함께 생각해보면, 거의 조롱의 의미로 주고간 건 아닐까 하는 생각까지 드네요.
  • O

    oefpw472 Lv.1

    24.06.07 · 211.♡.82.128

    ㅋㅋ 한심한 ㅅ끼죠.
    너 지금 쳐맞는 중이야! 라고 앞에서 떠드는데,
    암말도 못하는 등신 어휴

    나라가 힘이 없는 거냐? 아니죠.
    그냥 대통령이란 놈이 등신이란 소리죠.
  • 정쌤

    정쌤 Lv.1

    24.06.07 · 112.♡.208.139

    8650억달러. 역대 어느 대통령이 이렇게 당했나!
  • 푸른미르 Lv.1

    24.06.07 · 14.♡.186.98

    도청까지 손 쉽게 해서 정보 다 털었으니 어린아이 손목 비틀 듯 쉬웠겠죠
  • 아트록팬보이

    아트록팬보이 Lv.1

    24.06.07 · 58.♡.9.108

    [https://s3.damoang.net/data/editor/2406/comment_982321516_8vwjbeNC_82d933741dfd484bb6937de398a07280d9bf3164.webp]

    굥은 외국에서 보면 아주 껌씹듯이 쉬운 상대죠.. ^^
  • 바세린

    바세린 Lv.1

    24.06.07 · 211.♡.202.50

    원문을 봐야 알 거 같은데
    영어의 묘한 뉘앙스 차이를 한국어화자가 일방적으로 자기 논리에 유리한 쪽으로 끌어대기 위해 번역을 저렇게 한게아닌가 합니다.

    반도체산업을 회수한 게 아니라 (자국의) 반도체산업을 복구 혹은 회복시키려는.. 그런 의미 아닐까요.
  • 어ㅉ지

    어ㅉ지 Lv.1 → 바세린

    24.06.07 · 74.♡.14.27

    파이를 '(자국의) 반도체산업을 복구 혹은 회복' 해서 가져가면 한국이 몫은 당연히 줄어드는데요? 회수라는 말을 써도 크게 무리 없는 듯합니다.
  • 정소추

    정소추 Lv.1

    24.06.07 · 112.♡.85.133

    "회수"라는 단어가 굉장히 기분나쁘게 들립니다 :(

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.