판교 사투리 실전 번역.jpg
니
니파 (116.♡.6.107)
2024년 6월 19일 PM 01:11 · 수정됨(18:38)
조회 2,489 공감 0
댓글 (48)
-
심심이
24.06.19 · 218.♡.158.97
-
KKami
24.06.19 · 149.♡.21.146
왼쪽처럼 말해봐야 잘나보이는거 하나 없는데 .. 오른쪽 처럼 정리해서 말을 못하니 자꾸 영어 섞는거죠 외국계라 영어회의가 더 잦으면 이해라도 가지만.. -
JJava
→ Kami
24.06.19 · 116.♡.66.77
같은 생각입니다~ -
DDevChoi84
→ Kami
24.06.19 · 122.♡.57.233
업무용어를 누가 잘나보이려고 하나요;
업무용어에 영어가 쓰이는건 jira같은업무 툴에서 쓰이는 단어들도 섞이고
영어단어 하나로 필요한 주문이 가능하니 사용하는겁니다. -
KKami
→ DevChoi84
24.06.19 · 149.♡.21.146
물론 협업툴에서 쓰는 용어는 굳이 매번 한글화 하기보단 그대로 씁니다만 저건 좀 과한거 같아요 저 중에선 메일에서 쓰는 cc나 forward, 데브툴에서 쓰는 assign, follow-up, comment 정도 말고는 toss, care 뭐 이런건... 글쎄요.. 제가 외국에서 일하고 있는데 한국분이 업무관련해서 저렇게 이야기하면 영어를 하던 한국어를 하던 둘 중에 하나만 해달라고 할꺼 같아요 -
DDevChoi84
→ Kami
24.06.19 · 122.♡.57.233
저건 당연히 웃자고 작정하고 모아서 쓴 글이니까 그렇죠.
실제로는 업무에서 저정도로 쓰지 않습니다. -
KKami
→ DevChoi84
24.06.19 · 149.♡.21.146
그런 의도로 이야기 하신거라면 이해했습니다 중간까진 그나마 관련자끼린 그럴수 있다고 생각했는데 아래 절반은 중2병 걸린 사장님 멘트라 ㅎㅎ.. -
DDevChoi84
→ Kami
24.06.19 · 122.♡.57.233
저도 판교에서 계속 일하고 있지만서도 진짜 저렇게까지 쓰는일은 보지 못했습니다. ㅋㅋㅋ -
DDevChoi84
24.06.19 · 122.♡.57.233
이번 이슈는 f/u 부탁드리구요. comm할때 꼭 cto를 cc 걸어주시고 지난번 미팅때 issue up되었던 부분 develop해서 담당자한테 foward 부탁해요.
는 판교 개발자인데 진짜 업무때 이렇게 쓰고 있습니다.
실제 대화에서도 이렇게 말하고 있어요 -
BBECK
→ DevChoi84
24.06.19 · 210.♡.183.1
왜 그러는건가요?
업계의 전문적인 용어 인가 했는데
보면 그런 단어들도 아닌데 굳이 왜 저렇게 말하는지
제가 개발자가 아니라서 궁금해요
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.

서포트가 필요하니 채널 만들어 주시고, 각자 리스펙 하는 에티튜드 가지고 코워크 해주세요.