[수정] 옛날 맥에서 잘 쓰던 가사 표시기가 생각나서 만들어 봤습니다 (feat. Claude)
커널패닉

Lv.1 커널패닉 (119.♡.59.225)

2025년 11월 22일 PM 06:15 · 수정됨(11. 24. 02:22)

조회 642 공감 0
맥 사용시 자주 썼던 LyricsX의 데모 스크린 샷

※ 오랜만에 LyricsX 레포를 들어가 보니 방치되어 있군요 {emo:onion-060.gif:50}


AUR에 OSDLyrics라는 프로그램도 있었지만, 이상하게 제 환경에서는 빌드가 불가능하더군요

따라서 클로드를 사용해서 wayland 리눅스에서 가사를 띄우는 프로그램을 만들었습니다.

이런걸 바이브 코딩이라고 하던가요?


"LyricsX 의 소스코드를 리눅스에서 사용할 수 있는 코드로 바꿔달라" 라고 하기 보단

'필요한 기능을 먼저 만들고 나중에 기능을 추가할 지 말지 결정하자' 라고 생각해서 wshowkeys 구조를 기반으로 새로 만들어 봤습니다.

실행 결과입니다. (스포티파이로 GOLDEN 재생중)
필요하다면 해석과 표음문자 모두 넣을 수 있습니다.


따라부르기 (노래방) 모드

몰론, 따라부르기 기능의 경우 공개된 가사 정보가 없어서 lrcx 파일을 직접 만들어야 합니다.

동작은 잘되지만, 가장 큰 단점은 너무 단순해서 안이쁘다는 정도겠네요.

댓글 (12)

  • 시커먼사각

    시커먼사각 Lv.1

    25.11.22 · 49.♡.218.16

    오오....!
    {emo:damoang-emo-023.gif:120}{emo:damoang-emo-025.gif:120}
  • 신사아님당

    신사아님당 Lv.1

    25.11.22 · 125.♡.243.26

    {emo:damoang-emo-023.gif:50}{emo:damoang-emo-023.gif:50}{emo:damoang-emo-023.gif:50}{emo:damoang-emo-023.gif:50}
    {emo:damoang-emo-007.gif:60}{emo:damoang-emo-007.gif:60}{emo:damoang-emo-007.gif:60}{emo:damoang-emo-007.gif:60}
  • 신사아님당

    신사아님당 Lv.1 → 신사아님당

    25.11.23 · 125.♡.243.26

  • 신사아님당

    신사아님당 Lv.1

    25.11.23 · 125.♡.243.26

    아이고 첫 댓글을 수정한다는게... 댓글란을 지저분하게 만들어 버렸네요. 죄송합니다. ㅠㅠ

    ---
    $ ./lyrics
    Compositor: wayland-0
    Using compositor interfaces...
    MPRIS mode enabled - will track currently playing music
    Set primary output
    Screen resolution: 1920x1080
    Screen resolution: 3840x2160

    === Track changed ===
    Title: マメシバ
    Artist: 坂本真綾
    Album: Lucy
    Searching lyrics for: 坂本真綾 - マメシバ
    File location: file:///home/kde/Music/Sakamoto%20Maaya/Lucy/02%20%E3%83%9E%E3%83%A1%E3%82%B7%E3%83%90.m4a
    Trying provider: local
    Extracted directory from URL: /home/kde/Music/Sakamoto Maaya/Lucy
    Trying: /home/kde/Music/Sakamoto Maaya/Lucy/02 マメシバ.lrc
    Trying: /home/kde/Music/Sakamoto Maaya/Lucy/02 マメシバ.srt
    Trying: /home/kde/Music/Sakamoto Maaya/Lucy/マメシバ.lrc
    Trying: /home/kde/Music/Sakamoto Maaya/Lucy/マメシバ.srt
    Trying: ./マメシバ.lrc
    Trying: ./マメシバ.srt
    Trying: /home/kde/.lyrics/マメシバ.lrc
    Trying: /home/kde/.lyrics/マメシバ.srt
    Trying: /home/kde/マメシバ.lrc
    Trying: /home/kde/マメシバ.srt
    Trying provider: lrclib
    lrclib API request: https://lrclib.net/api/get?track_name=マメシバ&artist_name=坂本真綾&album_name=Lucy
    No lyrics found
    No lyrics found for current track


    https://lrclib.net/search/坂本真綾 マメシバ

    사이트 들어가서 검색해보니 가사는 올라와 있는데 왜 가사를 못찾는 걸까요? ( .. )a
  • 커널패닉

    커널패닉 Lv.1 → 신사아님당 작성자

    25.11.23 · 119.♡.59.225

    plain 버전이네요
    전에 한번 plain 버전으로 된 가사를 로드했다가
    화면을 완전히 덮어버려서 plain 버전은 무시하고 있습니다.

    plain 버전에는 타임스탬프가 없어서 사용할 수가 없더군요 {emo:onion-009.gif:50}
    관련 커밋 ID: 9957900
  • 신사아님당

    신사아님당 Lv.1 → 커널패닉

    25.11.23 · 125.♡.243.26

    흙흙 {emo:onion-009.gif:50}
  • 커널패닉

    커널패닉 Lv.1 → 신사아님당 작성자

    25.11.23 · 119.♡.59.225

    위로드립니다.
    다만, plain 텍스트를 복사해서 위에 나열된 경로에 srt 또는 lrc 파일을 생성한 후,
    가사 타임스탬프를 직접 입력하면 작동할 것 같네요.
  • 신사아님당

    신사아님당 Lv.1 → 커널패닉

    25.11.23 · 125.♡.243.26

    아까 plain이라고 말씀하셔서 요새는 md같은 뭐 다른 방식으로 저장을 하는건가 했습니다.
    영상 자막처럼 타임스탬프가 추가된 텍스트였군요?!
    아이튠즈용 플러그인 사용해서 인터넷에서 가사 검색해서 mp3,나 aac 파일 내 tag정보와 함께 저장했던 기억 밖에 없어서(ㅠㅠ), 와... 이런건 상상도 못했네요. ㅇㅎㅎ
  • 커널패닉

    커널패닉 Lv.1 → 신사아님당 작성자

    25.11.23 · 119.♡.59.225

    [https://s3.damoang.net/data/editor/2511/465a704.png]
    srt 면 이중자막 [외국어/한국어] 이런 식으로 표시할 수도 있고
    lrc 면 한줄짜리 가사만 가능합니다.

    srt 문법의 경우 다음과 같습니다.
    [code]1
    00:00:23.380 --> 00:00:33.000
    안녕하세요

    2
    00:00:33.000 --> 00:00:35.240
    커널패닉입니다
    만나서 반갑습니다

    3
    00:00:35.240 --> 00:00:35.740
    SAMI 와 ASS 파일은 지원하지 않지만, 그래도 srt 는 지원합니다![/code]

    lrc 는 노래 가사와 관련된 확장자입니다.
    [code][ar:아티스트명]
    [al:앨범명]
    [ti:타이틀]
    [au:작곡가]
    [length:M:SS.MS]
    [by:가사제작자]

    [00:01.00]안녕하세요
    [00:07.00]커널패닉입니다
    [00:10.00]만나서 반갑습니다
    [00:12.00]
    [00:15.00]lrc 는 간단한 가사만 표시할 수 있습니다
    [00:20.00][/code]
  • 신사아님당

    신사아님당 Lv.1 → 신사아님당

    25.11.23 · 125.♡.243.26

    @커널패닉님에게 답글
    lrc라는 가사 전용 규격이 생겼었군요. 세상 바뀐 줄도 모르고 살았네요. ㅠㅠ>
    srt는 영상 자막 아닌가 했습니다만, 원어·번역 두 줄을 한 번에 보여줄 때 유용하겠군요. :O
    자세히 설명해 주셔서 감사합니다. {emo:onion-039.gif:50}

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.