레딧의 두줄괴담 시리즈 재미있네요.

알림
|
X

페이지 정보

작성자 큐리스 115.♡.31.36
작성일 2024.07.18 14:42
852 조회
1 추천
글쓰기

본문

채찍피티한테 몇개 찾아봐 달라고 해봤습니다. 짧아서 영어공부에도 도움이 되는것 같아요 ㅎㅎㅎ

그런데 읽고 나니 기분이 뭔가 좀 으시시 합니다.


원본: "I can't move, breathe, speak or hear and it's so dark all the time. If I knew it would be this lonely, I would have been cremated instead."
해석: "움직일 수도, 숨 쉴 수도, 말할 수도, 들을 수도 없고 항상 너무 어둡다. 이렇게 외로울 줄 알았다면 화장을 선택했을 텐데."
출처: u/Hack-Saw


원본: "I begin tucking him into bed and he tells me, 'Daddy check for monsters under my bed.' I look underneath for his amusement and see him, another him, under the bed, staring back at me quivering and whispering, 'Daddy there's somebody on my bed.'"
해석: "아들을 재우려고 하는데 그가 말해요, '아빠, 침대 밑에 괴물이 있나 확인해 주세요.' 아들을 위해 침대 밑을 보니 또 다른 아들이 거기 있어요. 떨면서 속삭이죠, '아빠, 내 침대 위에 누가 있어요.'"
출처: u/justachrispydude


원본: "Don't be scared of the monsters, just look for them. Look to your left, to your right, under your bed, behind your dresser, in your closet but never look up, she hates being seen."
해석: "괴물들을 무서워하지 마, 그저 찾아보기만 해. 왼쪽, 오른쪽, 침대 밑, 옷장 뒤, 옷장 안을 봐. 하지만 절대 위를 보지 마, 그녀는 보여지는 걸 싫어해."
출처: u/AnastasiaSheppard


원본: "You hear your mom calling you into the kitchen. As you are heading down the stairs you hear a whisper from the closet saying 'Don't go down there honey, I heard it too.'"
해석: "엄마가 부엌으로 부르는 소리가 들려. 계단을 내려가는데 옷장에서 속삭임이 들려, '거기 내려가지 마, 얘야. 나도 들었어.'"
출처: u/Lots42


원본: "My daughter won't stop crying and screaming in the middle of the night. I visit her grave and ask her to stop, but it doesn't help."
해석: "밤마다 울며 소리 지르는 딸이 멈추질 않아. 묘지에 가서 그만하라고 부탁해도 소용없어."
출처: u/Scary_From_Youtube


원본: "There was a picture in my phone of me sleeping. I live alone."
해석: "내 폰에 자고 있는 내 사진이 있었어. 난 혼자 살고 있는데."
출처: u/Apprehensive-Face901


원본: "I always thought my cat had a staring problem - she always seemed fixated on my face. Until one day, when I realized that she was always looking just behind me."
해석: "우리 고양이가 뚫어지게 쳐다보는 문제가 있다고 생각했어 - 항상 내 얼굴에 집중하는 것 같았거든. 그러다 어느 날 깨달았지, 고양이는 항상 내 뒤를 보고 있었다는 걸."
출처: u/exteus


원본: "My wife woke me up last night to tell me there was an intruder in our house. She was murdered by an intruder 2 years ago."
해석: "어젯밤 아내가 나를 깨워 집에 침입자가 있다고 말했어. 아내는 2년 전 침입자에 의해 살해됐는데."
출처: u/mills-dmb


원본: "I woke up to hear knocking on glass. At first, I thought it was the window until I heard it come from the mirror again."
해석: "유리를 두드리는 소리에 잠에서 깼어. 처음엔 창문인 줄 알았는데, 거울에서 다시 그 소리가 들렸어."
출처: u/memerboy_35769420


원본: "The last thing I saw was my alarm clock flashing 12:07 before she pushed her long rotting nails through my chest. I sat bolt upright, relieved it was only a dream, but as I saw my alarm clock read 12:06, I heard my closet door creak open."
해석: "그녀가 길고 썩은 손톱을 내 가슴에 찌르기 전, 마지막으로 본 것은 12:07을 깜빡이는 알람시계였다. 꿈이었다는 안도감에 벌떡 일어났지만, 알람시계가 12:06을 가리키는 걸 보는 순간 옷장 문이 삐걱 열리는 소리가 들렸다."
출처: u/Percybhowal

  • 게시물이 없습니다.
댓글 5 / 1 페이지

아스트라님의 댓글

작성자 아스트라 (49.♡.187.49)
작성일 07.18 14:45
저 중에 몇개는 영상화되어 히트친 내용이군요ㅎㅎ

kellokim님의 댓글

작성자 no_profile kellokim (172.♡.95.40)
작성일 07.18 14:54
재밌는 나폴리탄 괴담이군요 ㅎㅎ

휘소님의 댓글

작성자 no_profile 휘소 (222.♡.36.148)
작성일 07.18 15:03
원본: "My wife woke me up last night to tell me there was an intruder in our house. She was murdered by an intruder 2 years ago."
해석: "어젯밤 아내가 나를 깨워 집에 침입자가 있다고 말했어. 아내는 2년 전 침입자에 의해 살해됐는데."
출처: u/mills-dmb

이거는 영화 소재로도 될 정도로 무섭네요 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
몰래 들어와 아내 역을 하는 2년전 침입했던 사이코... ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ

네로울프님의 댓글

작성자 네로울프 (175.♡.80.3)
작성일 07.18 15:13
PC를 끄고 나오는데 거실에 앉아 있던 아내가 빙긋이 웃으며 말했다
"다모앙이라고 덕후 아저씨들이 모여 있는 사이트가 있대"

왁스천사님의 댓글

작성자 왁스천사 (39.♡.231.180)
작성일 07.18 15:45
"집에 왔는데 와이프가 씩 웃으며 날 반겼어. 여보 나도 다모앙 가입했어."
이러면 진짜 소름돋을 것 같아요 ㄷㄷㄷ
글쓰기
전체 검색