소리)말한마디로 이탈리아인 빡치게 하기.mp4

알림
|
X

페이지 정보

작성자 거미 211.♡.188.9
작성일 2024.08.25 08:22
3,448 조회
14 추천
글쓰기

본문

소리 있습니다.

  • 게시물이 없습니다.
댓글 7 / 1 페이지

다마스커님의 댓글

작성자 no_profile 다마스커 (211.♡.63.99)
작성일 08.25 08:25
와 새로운 표현 배웠네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

건강한전립선님의 댓글

작성자 건강한전립선 (221.♡.69.85)
작성일 08.25 08:47
할머니가 바퀴들고 있다고 자전거 되냐 ㅋㅋ 좋은 표현이네요 ㅋㅋ 써먹어야겠다

PWL⠀님의 댓글

작성자 PWL⠀ (112.♡.206.167)
작성일 08.25 08:50
이제는 추억이 된 필립과 홀리의 전성기 시절이군요…ㅠㅠ

퐁팡핑요님의 댓글

작성자 no_profile 퐁팡핑요 (61.♡.123.162)
작성일 08.25 10:12
[토막상식]

영국에서 bike는 매춘부를 뜻하는 은어라고 합니다. 할머니가 wheel (바퀴)를 들고 있다고 bike(자전거)가 되는건 아니지 않냐는 대답인데 이게 청중이 듣기에는 이중적인 의미가 내포가 되어있어 여성분이 빵 터진가라는게 지나가는 고양이의 의견입니다.

댈러스베이징님의 댓글

작성자 no_profile 댈러스베이징 (125.♡.43.65)
작성일 08.25 11:14
ㅋㅋㅋㅋㅋ 자전거 ㅋㅋㅋ

와타나베님의 댓글

작성자 와타나베 (100.♡.193.32)
작성일 08.25 11:30
자전거…
메모해둬야겠네요

답설야님의 댓글

작성자 답설야 (125.♡.235.104)
작성일 08.25 11:41
이 사람은 이 발언 하나로 완전히 스타가 됐죠.
근데 원래 말 재밌게 하기는 해요 ㅎㅎ
글쓰기
전체 검색