Deemo와소녀 (211.♡.119.42)
2024년 10월 9일 PM 06:20 · 수정됨(19:00)
왜 국제 규격은 한국어로 작성이 안되있을까요... ㅠㅡㅠ
대학생때 소프트웨어 공학에 빠져서 QA분야에 눈이 갔고 그러다가 CC수습평가자격증을 군대가기전에 취득했었네요.
CC인증 사업이 그때는 성장하고 있다가 4학년 때 AI가 성장+ SW테스트,인증 사업에 신입을 잘 안뽑더라구요.
가상화 인프라 엔지니어로 활동하다가 그 자격증 덕분에 이직하고 있는데...
국제 규격 문서 까서 보니까 ㄷㄷㄷ 하네요...
옆 부서 전기,전자 분야 쪽 문서는 끔찍하구요... (심심치 않게 까서 보는데 볼 때 마다 심장박동소리가 커집니다.)
KS 규격을 구매해서 읽는다는 치트키가 있긴한데, 국내에서는 제가 하는 분야가 아직 국내에 정착되지 않아서 대부분의 문서가 영어입니다. 애초에 영어가 기본인 곳이라...
회사에서도 수소문해서 저에게 컨택이 왔었는데, 공부하면 할수록 고딩때 이악물고 IELTS공부했던 과거의 저를 꺼내면서 공부하는 중이네요...
한국어가 국제 공용어가 되었으면 합니다... ㅠㅡㅠ
한글만큼 쓰기 쉽고 읽기 쉬운 언어가 있는데.... 왜 사전 뒤지지 않으면 이해하기 힘들고 변칙성이 꽤나 있고 분야별 약어의 뜻이 다른 끔찍한 영어가 왜 국제공영어인거십니끄아....
댓글 (3)
-
날날씨는어때
24.10.09 · 95.♡.77.176
chatGPT를 활용해보세요.. 혹시라도 도움이 될지도.. -
DDeemo와소녀
→ 날씨는어때 작성자
24.10.09 · 211.♡.119.42
파파고+GPT+Gemini 모두 사용하고 있습니다.
다만 결과에 대해 제가 어떻게 이해하고 판단하는지를 생각다시 해봐야하다보니 어렵네요... -
날날씨는어때
→ Deemo와소녀
24.10.09 · 95.♡.77.176
파파고보다는 DeepL 도 써보세요.. 그리고 역시 번역된걸 이해하려고 하면.... 쉽지 않죠..
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.