Voyage를 어떻게 읽나요?
알림
|
페이지 정보
작성일
2024.10.28 15:47
본문
전 보이지 로 읽는걸로 알고 있는데요, 보야지라고 읽는게 맞나요?
걸그룸 새 앨범 이름이 Voyage 인데 기사에는 보야지라고 소개했길래 이게 맞나 싶어서요
댓글 24
/ 1 페이지
우주난민님의 댓글의 댓글
@Breadwinner님에게 답글
일상 Bon voyage~ 가능하십니까 ㄷㄷㄷ
DevChoi84님의 댓글의 댓글
@TheS님에게 답글
앞에 bon 이 붙을땐 보야지 가 맞지만 voyage 만 읽으면 보이지 에 가깝다고 합니다
TheS님의 댓글의 댓글
@DevChoi84님에게 답글
오! 그렇군요. 혼자 쓸 때랑 붙여 쓸 때랑 읽는 법이 다른가 봅니다.
저는 붙여 쓰는 것만 봤거든요. ㅎㅎ 덕분에 또 지식이 하나 늘어납니다. +_+ 고맙습니다.
저는 붙여 쓰는 것만 봤거든요. ㅎㅎ 덕분에 또 지식이 하나 늘어납니다. +_+ 고맙습니다.
masquerade님의 댓글의 댓글
@TheS님에게 답글
CDG 에서 에어 프랑스 보딩 하는데 본 보야지 해주던데 첨엔 뭔소린가 했네요
팟타이님의 댓글
아 ...이건 번외이긴한데
어렸을때, 아무것도 모를때 vogue 때문에 x쪽당한적이 있습니다. ㅠㅠ 으허헝
그 이후로 일단 v로 시작하는 프랑스어 비슷한 단어는 무조건 사전으로 발음 먼저 시켜보고 있습니다.
어렸을때, 아무것도 모를때 vogue 때문에 x쪽당한적이 있습니다. ㅠㅠ 으허헝
그 이후로 일단 v로 시작하는 프랑스어 비슷한 단어는 무조건 사전으로 발음 먼저 시켜보고 있습니다.
TheS님의 댓글의 댓글
@팟타이님에게 답글
설마 '보구에'로 읽지는 않으셨죠? +_+ 그때 발음 한 번만 써주세요. ㅎㅎ +_+
JamesvondRyu님의 댓글
영어는 진짜 철자대로 읽으면 바보 되는거 같이서 모르는 단어 읽기가 좀 거시기 하더군요.
일분의기억님의 댓글
태양계를 떠난 ‘보이저’ 호를 떠올리면 영어 발음 유추가 가능하죠. [보이지]가 되구요. 이 낱말이 불어에서 왔습니다. 여행을 뜻하는 [보야즈].
PWL⠀님의 댓글
https://www.ldoceonline.com/dictionary/voyage
사전상으로는 보이즈(?)로 읽는다고 나와있고 실제로도 그렇습니다. 다만 Bon voyage 라는 프랑스어 표현은 영어에서 매우 흔하게 사용되니까 봉 보야즈로 읽는데 맞구요.
사전상으로는 보이즈(?)로 읽는다고 나와있고 실제로도 그렇습니다. 다만 Bon voyage 라는 프랑스어 표현은 영어에서 매우 흔하게 사용되니까 봉 보야즈로 읽는데 맞구요.
케이건님의 댓글
영어권에서는 보이지로 읽는게 맞고.. 불어권에서는 보야지로 읽는게 맞는거 같네요.
뭐 중요한 건 저 걸그룹 기획사에서 뭐라고 부르냐가 중요한 거겠죠. 우리가 여기서 이러쿵 저러쿵 하는건 별 의미가 없구요
뭐 중요한 건 저 걸그룹 기획사에서 뭐라고 부르냐가 중요한 거겠죠. 우리가 여기서 이러쿵 저러쿵 하는건 별 의미가 없구요
고슷케이님의 댓글
인공위성 이름으로 외웠습니다. Voyager II = 보이저 2호.
따라서 보이지로 읽고있습니다 ㅎㅎ
따라서 보이지로 읽고있습니다 ㅎㅎ
김링크님의 댓글