한자를 섞어 써야 유식해 보인다는 생각이

알림
|
X

페이지 정보

작성자 no_profile Dufresne 211.♡.142.31
작성일 2024.11.06 08:21
1,253 조회
5 추천
글쓰기

본문

많이 사라져서 다행입니다

갈수록 한자를 많이 모르기도 하고요

그 자리를 영어가 차지했다는게 함정...

근데 이것도 지나치다보니 지양되는거 같아요

한글이 젤 예쁘고 좋습니다


댓글 20 / 1 페이지

커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가님의 댓글

작성일 08:23
근데 한자어가 70프로죠...

오스틴님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 오스틴 (118.♡.2.153)
작성일 09:01
@커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가님에게 답글 영어도 라틴어 그리스어 어근이 상당히 많지요.

츄하이하이볼님의 댓글

작성자 츄하이하이볼 (172.♡.95.40)
작성일 08:24
한자어 조어의 실용적 장점이었던 언어의 경제성도 별다줄이 대체하는 것 같습니다.
내로남불은 이미 사자성어급..

제리아스님의 댓글

작성자 제리아스 (118.♡.6.37)
작성일 08:25
강제로 외우는건 시키지 않더라도

한국에서 쓰이는 단어가 어떤 어원을 가지는지 정도는 배우게 하면 좋겠습니다

phantomstar님의 댓글

작성자 phantomstar (221.♡.215.145)
작성일 08:26
요즘은 트렌드가 확 바뀌어서 영어를 섞어서 쓰더라고요…

외국인노동자의현실님의 댓글

작성자 no_profile 외국인노동자의현실 (157.♡.92.86)
작성일 08:27
영어와 한자어가 한데 어울리는 멋진 한글 이죠

감말랭이님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 감말랭이 (223.♡.212.223)
작성일 08:37
@외국인노동자의현실님에게 답글 한국어요...

외국인노동자의현실님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 외국인노동자의현실 (157.♡.92.86)
작성일 08:49
@감말랭이님에게 답글 한글이라고 말한겁니다
한글로 영어도 한자어도 다 표현을 해버리니까요
한국어는 다른 겁니다...

포니님의 댓글

작성자 포니 (112.♡.175.146)
작성일 08:27
사자성어 같은건 예능프로에서 가볍게 다뤄주면서 아이들을 자극해 주는 정도가 적당해 보이더라구요

근데 영어는 너무 무분별하게 사용되는데 이건 좀 그래요

괜찮아잘될꺼야님의 댓글

작성자 괜찮아잘될꺼야 (211.♡.155.111)
작성일 08:30
전 영어보다 일본어의 무분별한 사용이 더 문제가 있어 보입니다.

커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는… (223.♡.188.9)
작성일 08:33
@괜찮아잘될꺼야님에게 답글 영어의 무분별한 사용에 비하면 일본어는 없는 수준이죠

괜찮아잘될꺼야님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 괜찮아잘될꺼야 (211.♡.155.111)
작성일 09:10
@커피믹스는에스프레소의꿈을꾸는가님에게 답글 없는 수준인데 굳이 방송 프로그램 이름까지 일본어를 따서 하는 작태가 너무 꼴보기가 싫어서요.

메카니컬데미지님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 메카니컬데미지 (211.♡.138.253)
작성일 08:56
@괜찮아잘될꺼야님에게 답글 그냥 밈처럼 쓰이는 정도이지 대체가 어려울 정도로 뿌리 깊게 박히고 그런 게 아니라서요.  생산현장 쪽에서의 일본어가 참 많았는데 지금은 정말 많이 없어졌습니다.

은비령님의 댓글

작성자 은비령 (106.♡.69.58)
작성일 08:36
흔히들 쓰는 “헬기” 는 영어와 한자의 묘한 조합이죠. ㅎㅎ

세이투미님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 세이투미 (1.♡.149.82)
작성일 08:43
@은비령님에게 답글 비슷한 표현으로는 만랩과 조깅 같은게 있죠

inism님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 inism (106.♡.1.53)
작성일 10:36
@세이투미님에게 답글 조깅은... 농담이신지 진담이신지 모르겠네요. ㅎㅎ

구마적님의 댓글

작성자 구마적 (220.♡.237.152)
작성일 08:37


올해초 올라온 글이 생각 나는군요
아파트 동대표 당선

Layout님의 댓글

작성자 Layout (211.♡.91.24)
작성일 08:37
말로 유식하게 보이려는 사람은 사기꾼이죠.
진정 유식한 사람은 모든 사람이 쉽게 이해할 수 있도록 풀어서 이야기 하니깐요.
백번 천번 유시민 작가님 생각에 동의합니다.

그리고 일을 말로 하는 사람보다, 자료로 보여주거나 근거만 명확하고 간결하게 전달하는 사람이 훨씬 유식해 보이기도 하고, 성과도 더 잘냅니다.

DdongleK님의 댓글

작성자 no_profile DdongleK (125.♡.144.47)
작성일 08:45
어려운말 많이 쓴다고 유식한거 아니고... 어려운말을 쉬운말로 풀어 낼수 있는게 진짜배기라고 봅니다.(유시민...) 안이 텅 비었으니 포장지만 화려하게 하는거죠

kaykay님의 댓글

작성자 no_profile kaykay (118.♡.12.147)
작성일 10:42
조선시대엔 중국어(한자)
일제땐 일본어
지금은 영어

대상이 바뀌었을 뿐이지 구조는 그냥 계속 같은 것 같습니다
글쓰기
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색