챗GPT 로 애니메이션 자막 번역.. 정말 좋네요.

알림
|
X

페이지 정보

작성자 프랑지파니 175.♡.150.159
작성일 2024.11.06 17:53
621 조회
4 추천
글쓰기

본문

애니메이션 자막 번역을 외주 업체에 맡기면 분단위로 비용 청구해서 수십 수백편의 에피소드의 경우 금액이 꽤 나옵니다.


챗GPT 로 번역을 해 보니까 생각보다 훌륭하네요.


특히 원래 자막에 없는 부분도 번역 시 뭔가 부족하다 싶으면 문맥을 파악해서 살을 붙여 주기도 합니다.


물론 완벽한 것은 아니라 수정할 부분이 좀 있지만 비용이 많이 절감되겠네요.


어차피 외주 맡겨도 검수를 해야하니.. 번역 작업 기다릴 필요도 없고 시간도 돈도 많이 절약됩니다.

댓글 2 / 1 페이지

가사라님의 댓글

작성자 가사라 (112.♡.211.243)
작성일 17:56
저도 비슷한 경험을 했습니다.
국내 번역서의 품질이 개판인 원서가 있는데, 이걸 Gemini 로는 읽을만한게 번역되는데 반해 ChatGPT 로는 매우 자연스러운 문체로 번역이 되더군요.
아주 번역이 잘 된 번역서 수준까지는 조금 못미치지만 이 정도면 초벌번역기로 너무나도 훌륭하다는게 제 판단이었습니다.

이제 LLM 이 미치지 못하는 영역이 없는거 같아요.

AppleAde님의 댓글

작성자 AppleAde (155.♡.121.56)
작성일 18:08
거기에다가, 최근에 4o preview가 정식버전 되면서 조금 더 깔끔한 말투를 쓰는 것 같아요.
글쓰기
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색