오늘 공부하다 본 “하타치”
알림
|
페이지 정보
작성일
2024.12.17 07:36
본문
일본어로 음값이 비슷한 낱말이 나오네요.
“20세”를 하타치로 읽는군요. 요즘엔 저런 말이 잘 안들리는 것 같긴 해요. 유행 지난거겠죠?
댓글 13
/ 1 페이지
RuRuLaLa님의 댓글의 댓글
@jinisopen님에게 답글
걔네들은 일본어 낱말이 있지만 영어 낱말을 쓰는 걸 더 좋아하나 봐요. 혹시 80대 할머니들도 백화점을 데파토라고 하실까요?
RanomA님의 댓글의 댓글
@RuRuLaLa님에게 답글
66세는 미수(美壽), 77세 희수(喜壽), 88세 미수(米壽), 99세는 백수(白壽)라고 하지만 요즘은 그다지 안쓰는 것과 비슷한 얘기죠.
http://thegnnews.com/View.aspx?No=2293900
http://thegnnews.com/View.aspx?No=2293900
RuRuLaLa님의 댓글의 댓글
@RanomA님에게 답글
고딩때 국어 한 문제 더 틀렸었겠네요. 약관,이수, 불혹, 지천명, 고희밖에 안외웠었나 봅니다. 공부 좀 열심히 할걸 ㅋ
RuRuLaLa님의 댓글의 댓글
@제리아스님에게 답글
좀 더 공부하다 보면 언젠가 ‘상타’도 나오지 않을까요? ㅎㅎ
jinisopen님의 댓글