Suk y'all 은 번역하면 어떻게 될까요?

알림
|
X

페이지 정보

작성자 TokayDrago 59.♡.217.198
작성일 2025.01.15 14:34
421 조회
1 추천

본문

욕 이라는건 알겠는데 ㅋ

한국어로 굳이 번역 하자면 어떻게 대사쳐야 할까요?


x이나 까잡숴! x까?

x이나 빨아?


ㅋㅋㅋ



댓글 9 / 1 페이지

heltant79님의 댓글

작성자 heltant79 (61.♡.152.173)
작성일 14:35
니네 다 엿먹어 정도 아닐까요?

TokayDrago님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 TokayDrago (59.♡.217.198)
작성일 14:37
@heltant79님에게 답글 네이티브들은 정~말 조심해서 발음해야겠네요. y'all~ ㅋㅋ

조국혁신님의 댓글

작성자 조국혁신 (106.♡.239.227)
작성일 14:35

TokayDrago님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 TokayDrago (59.♡.217.198)
작성일 14:37
@조국혁신님에게 답글 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

HENE님의 댓글

작성자 HENE (220.♡.77.89)
작성일 14:36
경상도에서는 씁니다. ㅈㅃㄹ 이런 식으로요.

TokayDrago님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 TokayDrago (59.♡.217.198)
작성일 14:38
@HENE님에게 답글 꼭 경상도 아니더라도 저 중고딩때 많이 들었던거 같습니다 ㅋㅋ

iStpik님의 댓글

작성자 no_profile iStpik (118.♡.2.189)
작성일 14:38
윤석열같은놈아! 라는 의미면 다 통하지 않을까요 ㅎㅎㅎ

TokayDrago님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 TokayDrago (59.♡.217.198)
작성일 14:38
@iStpik님에게 답글 이렇게 한국어 어휘가 하나 늘어납니다? ㅋ

대식이님의 댓글

작성자 no_profile 대식이 (58.♡.134.157)
작성일 14:52
(윤)썩열!
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색