"구입"보다는 "구매"라는 단어를 사용합시다.
잠만보

Lv.1 잠만보 (121.♡.76.146)

2024년 4월 17일 PM 01:05 · 수정됨(04. 19. 16:41)

조회 1,134 공감 0

얼마 전에 "구입"이 일본어에서 온 한자어로 순화 대상어라는 것을 알게 되었습니다. 그래서 저는 의식적으로 "구입"보다는 "구매"라는 단어를 쓰기 시작했습니다.

참고할 수 있는 몇가지 링크를 남깁니다.

https://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=13&dirId=130101&docId=378335957

https://www.plainkorean.kr/ko/part/change.do?mode=view&articleNo=32605

P.S.> 팁에 해당하는 것 같아 사용기 게시판에서 여기로 복사해 왔습니다.

댓글 (5)

  • 해비바람 Lv.1

    24.04.17 · 1.♡.221.22

    좋은 정보네요. 감사합니다.
  • 난나ㅋ

    난나ㅋ Lv.1 → 해비바람 작성자

    24.04.17 · 121.♡.76.146

    감사합니다.
  • 난나ㅋ

    난나ㅋ Lv.1 작성자

    24.04.17 · 121.♡.76.146

    발매 라는 말도 비슷한 경우라서 출시 라는 말을 쓰는게 나은 것 같습니다. 그 근거를 어디서 봤는데 다시 찾으려고 하니까 잘 안나오네요.
  • 알아야면장

    알아야면장 Lv.1

    24.04.19 · 194.♡.44.100

    발매는 일본어로 하츠바이...구입은 코우뉴...전부 일본어였는데 알고도 모르고도 썼네요..오늘부터 실천하겠습니다.
  • 난나ㅋ

    난나ㅋ Lv.1 → 알아야면장 작성자

    24.04.19 · 121.♡.76.146

    감사합니다.

댓글을 작성하려면 이 필요합니다.