스페인어 발음좀 물어요.
알림
|
페이지 정보
작성일
2024.04.02 22:18
본문
어쩌다가 잉여시간에 스페인어를 배우게 되었습니다.
발음이 영어와 달라 재미있는데 현재 강사선생님이 콜롬비아인 입니다.
나를 뜻하는 Yo 를 죠 비슷하게 발음하시는데 유튜브 강사들은 요 라고 하네요.
알아보니 스페인과 남미국가의 차이라고 하는데 상관없을까요?
댓글 8
/ 1 페이지
마르코님의 댓글의 댓글
@ThePhi500님에게 답글
감사합니다. 구글신보니 저만 궁금한게 아니었군요. 수업따라가다 보면 어쩔수없이 죠 발음 비스하게 해야할텐데 그발음이 여러단어에 다 해당되서 좀 신경이 쓰이긴하네요.
군림천하님의 댓글
상관없어요.
영국영어에서 water는 워터이나
미국영어세는 트 발음 안하고 윗어, 위러로 발음하죠.
다이얼렉트는 글로벌언어에서 용인되죠.
영국영어에서 water는 워터이나
미국영어세는 트 발음 안하고 윗어, 위러로 발음하죠.
다이얼렉트는 글로벌언어에서 용인되죠.
마르코님의 댓글의 댓글
@군림천하님에게 답글
감사합니다. 말씀하신데로 영어로 생각해보니 이해가 되네요.
Elbowspin님의 댓글
스페인 및 대다수 남미국가 - 죠
아르헨티나 - 쇼
요 는 저도 처음 들어봤습니다 ㅎㅎ
스페인어는 주어가 없어도 동사만 들으면 몇인칭/단수or복수 구분이 되서 크게 문제는 안됩니다 ㅎㅎ
아르헨티나 - 쇼
요 는 저도 처음 들어봤습니다 ㅎㅎ
스페인어는 주어가 없어도 동사만 들으면 몇인칭/단수or복수 구분이 되서 크게 문제는 안됩니다 ㅎㅎ
마르코님의 댓글의 댓글
@Elbowspin님에게 답글
그렇군요. 스페인어 이제 처음 들어가는데 주어없이 쓰는게 좀 재미있네요. 감사합니다.
NightShooter님의 댓글
저도 잘하지는 못하지만 처음에 스페인 선생님께 요로 배웠습니다.
남미 출장을 다녀보니 죠 발음이 많더군요.
스페인어와 프랑스어를 배우면 같은 라틴어 계열이라 참 재미가 있더군요.
이태리어와 포르투갈어를 따로 배우지 않아도 얻어 가는게 많더라구요.
남미 출장을 다녀보니 죠 발음이 많더군요.
스페인어와 프랑스어를 배우면 같은 라틴어 계열이라 참 재미가 있더군요.
이태리어와 포르투갈어를 따로 배우지 않아도 얻어 가는게 많더라구요.
ThePhi500님의 댓글
https://spanish.stackexchange.com/questions/41813/two-pronunciations-for-yo#:~:text=yo, calle and caballo can,in a few others, too.
저는 '요' 로만 들어봤습니다