영어 해석 질문
훈
훈녀지용 (211.♡.135.75)
2024년 7월 26일 PM 01:43 · 수정됨(07. 27. 12:29)
조회 534 공감 0

아마존 배송박스에 프린트된 문구인데
‘독점적인 딜,
이 물건들은 당신의 부모를 만날 준비가 되었다‘
라고 해석하면 맞나요?
댓글 (11)
-
꼬꼬끼
24.07.26 · 1.♡.148.2
-
훈훈녀지용
→ 꼬끼 작성자
24.07.26 · 211.♡.135.75
뭔가 부모님께 애인 소개하는것처럼 괜찮은 물건이라는 뉘앙스인가보네요 - X
xYaauung
24.07.26 · 27.♡.242.82
they가 소문자로 시작하는 걸로 봐서는 한문장으로 해석되어야 할 것 같아요. -
훈훈녀지용
→ xYaauung 작성자
24.07.26 · 211.♡.135.75
So that이 생략된건가요? - 영
영배13
24.07.26 · 1.♡.170.95
exclusive relationship은 1:1로 사귀는 걸로 부모를 소개시켜 줄 수도 있는 진중하게 만나는 사이니, deal 이 exclusive 하다를 대입한 언어유희 정도가 아닐런지요 -
훈훈녀지용
→ 영배13 작성자
24.07.26 · 116.♡.103.121
네 아무래도 그런 뉘앙스같습니다. 감사합니다.
원어민 영어 어렵네요 ㅠㅠ -
노노말피플
→ 훈녀지용
24.07.26 · 119.♡.253.54
그 문화 속에서 살아가면서 삶에서 익히지 않는 이상 저런 숨은 뜻은 저절로 절대 알수가 없죠... ㅎ ㅠㅠ -
안안냥요
→ 영배13
24.07.26 · 219.♡.96.178
이래서 문화를 알아야 언어도 이해가 쉽다고 하나봐요
너무 적절한 설명 감따해요 -
CCornerback
24.07.26 · 106.♡.66.245
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ잼나네요 -
Ttodesto
24.07.27 · 76.♡.120.245
여친사귀다가 진지해지면 부모님한테 소개하고 싶어지잔아요. 그런거와 같은 맥락입니다.
댓글을 작성하려면 이 필요합니다.
라고 chatgpt가 말해주네요