Jetbrains Agent Junie 활성화 후 처음 표시되는 내용 설명
페이지 정보

본문
Junie는 Cursor IDE의 에이전트와 유사한 역할을 수행하며, JetBrains AI Pro 서비스의 일부로 제공됩니다. 이를 사용하기 위해서는 Junie 플러그인을 설치해야 합니다.
바로 아래 내용은 claude로 맨 아래 원문을 정리한 내용 입니다.
기본 작업 추천은 jetbrains agent junie를 활성화했을 때 pane에 표시되는 내용입니다.
----
기본 작업 추천
1. 언어별 가이드라인 작성
파일 경로:.junie/guidelines.md
프로젝트의 주요 프로그래밍 언어에 대한 간결한 스타일 가이드를 작성합니다. 다음 내용을 포함해야 합니다:
- 관용적인 코드 작성 방식
- 선호하는 아키텍처 패턴
- 피해야 할 일반적인 함정
- 스타일 선호도 (함수형 vs 객체지향, 가변성, 명명 규칙 등)
2. 프로젝트 개선 작업 목록 작성
파일 경로:docs/tasks.md
코드베이스를 분석하여 개선이 필요한 영역을 식별합니다. 실행 가능한 개선 작업을 열거형 체크리스트로 작성합니다:
- 각 항목은
[ ]
형식의 체크박스로 시작 (완료 시[x]
로 변경) - 아키텍처 및 코드 수준의 개선사항을 모두 포함
- 논리적 순서로 작업 정렬
3. 요구사항 분석 및 개선 계획 수립
파일 경로:
- 요구사항:
docs/requirements.md
- 개선 계획:
docs/plan.md
docs/requirements.md
파일에서 핵심 목표와 제약조건을 추출하여 프로젝트를 위한 상세 개선 계획을 수립합니다:
- 각 제안된 변경사항에 대한 근거 설명
- 주제 또는 시스템 영역별로 명확한 섹션으로 구분
4. 작업 목록에 따른 개선사항 구현
docs/tasks.md
의 작업 목록을 기반으로 개선사항을 단계적으로 구현합니다:
- 각 작업 완료 시 체크박스를
[ ]
에서[x]
로 변경 - 모든 변경사항이
.junie/guidelines.md
의 스타일 가이드라인과docs/plan.md
의 개선 계획에 부합하는지 확인
Junie 에이전트를 위한 주요 파일 요약
- 스타일 가이드:
.junie/guidelines.md
- 요구사항 문서:
docs/requirements.md
- 작업 목록:
docs/tasks.md
- 개선 계획:
docs/plan.md
-------
junie recommended basic tasks
create language-specific guideline
.junie/guidelines.md
Create a concise language-specific style guide and save it to
.junie/guidelines.md
. The guide should describe conventions for the project's main programming language. Include idiomatic usage, preferred architectural patterns, common pitfalls to avoid, and stylistic preferences (e.g., functional vs object-oriented, mutability, naming conventions).
간결한 언어별 스타일 가이드를 작성하여 .junie/guidelines.md에 저장하세요. 이 가이드에는 프로젝트의 주요 프로그래밍 언어에 대한 규칙을 설명해야 합니다. 관용적인 사용법, 선호하는 아키텍처 패턴, 피해야 할 일반적인 함정, 그리고 선호하는 스타일(예: 함수형 vs. 객체 지향, 가변성, 명명 규칙)을 포함해야 합니다.
create a list of task to improve the project
docs/tasks.md
Analyze the codebase and identify areas of improvement. Create a detailed list of actionable improvement tasks and save it as an enumerated checklist to
docs/tasks.md
. Each item should start with a placeholder [ ] to be checked off when completed. Ensure the tasks are logically ordered and cover both architectural and code-level improvements.
코드베이스를 분석하고 개선 영역을 파악하세요. 실행 가능한 개선 작업 목록을 자세히 작성하고 docs/tasks.md에 열거형 체크리스트로 저장하세요. 각 항목은 완료 시 체크 표시를 할 수 있도록 [ ]로 시작해야 합니다. 작업이 논리적으로 정렬되어 있고 아키텍처 및 코드 수준 개선 사항을 모두 포함하는지 확인하세요.
analyse requirements and create an improve plan
docs/requirements.md
docs/plan.md
Read the file
docs/requirements.md
, extract key goals and constraints, and create a detailed improvement plan for the project. The plan should describe the rationale for each proposed change and be saved todocs/plan.md
. Use clear section headers to organize the plan by theme or area of the system.
docs/requirements.md
파일을 읽고 주요 목표와 제약 조건을 추출하여 프로젝트에 대한 상세한 개선 계획을 수립하십시오. 계획에는 제안된 각 변경 사항의 근거를 설명하고docs/plan.md
에 저장해야 합니다. 명확한 섹션 헤더를 사용하여 시스템의 주제 또는 영역별로 계획을 구성하십시오.
implement the improvements according to the task list
Iteratively implement the improvements based on the task list in '
docs/tasks.md
.After completing each task, mark it as done by changing the checkbox from [ ] to [x].Ensure each change aligns with the style guidelines in'junie/guidelines.md
and the improvement plan in 'docs/plan.md
.
'
docs/tasks.md
'의 작업 목록을 기반으로 개선 사항을 반복적으로 구현합니다.각 작업을 완료한 후 확인란을 [ ]에서 [x]로 변경하여 완료로 표시합니다.각 변경 사항이 'junie/guidelines.md
'의 스타일 가이드라인 및 'docs/plan.md
'의 개선 계획과일치하는지 확인합니다.
JetBrains AI를 위한 작업 파일
기본 생성 가이드: .june/guidelines.md
요구 사항: docs/requirements.md
작업 목록: docs/tasks.md
개선 계획: docs/plan.md
뎡푠데요님의 댓글의 댓글
전 오래전 부터 jetbrains all pack을 이미 구독하고 있던 중 이라...
[사족]
전 cursor ide를 이렇게 저렇게 사용하다, jetbrains ide에 agent가 추가됐다고 해서 다시 복귀 중 입니다.
얼마 전까지 jetbrains ide에 mcp 추가 기능이 없어 claude desktop을 우회해 mcp를 사용했습니다.
하지만 방금전 우연히 beta 기능이 추가된 걸 발견했네요.
SDK님의 댓글