8월15일이 독립기념일이 아니라 광복절인 이유
알림
|
페이지 정보
작성일
2024.08.14 04:47
본문
댓글 53
/ 1 페이지
간만님의 댓글
제목 보고 뭔 소린가 했는데..
사람은 계속 배워야 되네요~~
오늘 또 하나 배워갑니다. 감사합니다
사람은 계속 배워야 되네요~~
오늘 또 하나 배워갑니다. 감사합니다
통통한새우님의 댓글
좋은 글 고맙습니다. ^^
그림 말고 본문글 중에 '엄연히 틀리죠'라고 쓰신 거 '엄연히 다르죠'로 바꿔야 됩니다.
그림 말고 본문글 중에 '엄연히 틀리죠'라고 쓰신 거 '엄연히 다르죠'로 바꿔야 됩니다.
하산금지님의 댓글
깔끔한 정리, 감사합니다.
중요한 내용인데 오늘 저의 무식함을 또 발견했네요.
살아가는 동안에는 늘 배워야 해요.
중요한 내용인데 오늘 저의 무식함을 또 발견했네요.
살아가는 동안에는 늘 배워야 해요.
뎅이닷님의 댓글
그런 의미가 있었는지 처음 알았습니다. 해외 친구들한테 광복절 설명하면서 independence day라고 했던게 잘못된거였네요. 덕분에 알게 되었습니다. 감사합니다.
마카로니님의 댓글
정말 감사합니다 예전에 영어교과에서인가 팔일오를 인디펜던트 데이라고 배웠던 것 같기도 한데 정확한 지식을 쉽고도 자세하게 설명해주셔서 정말 감사합니다
redseok0님의 댓글
3.1절은 Independence Day
815광복절은 Liberation Day
맞죠? ^^ 오늘도 배웁닙니다.
815광복절은 Liberation Day
맞죠? ^^ 오늘도 배웁닙니다.
폐인풀님의 댓글
그렇군요. 오늘 영어 강의 때 내일 광복절을 저도 Independence Day 라고 해버렸네요.
이래서 잘 알아야 하나 봅니다. 혹시 담주에 언급 나오면 Liberation Day라고 바로 잡아야 겠네요.
감사합니다.
이래서 잘 알아야 하나 봅니다. 혹시 담주에 언급 나오면 Liberation Day라고 바로 잡아야 겠네요.
감사합니다.
M암모나이트님의 댓글
3.1절 = 독립기념일 = Independece day
광복절 = 해방기념일 = Liberation day
군요. 좋은 정보 감사합니다.
광복절 = 해방기념일 = Liberation day
군요. 좋은 정보 감사합니다.
EddyShin님의 댓글
좋은 내용이네요. 출처가 어디일까요? 혹시 이미지 저장해서 개인 블로그에 올려도 될까요? 이런 좋은 내용은 많이 알려야 할 것 같습니다. ^^
바다와커피님의 댓글의 댓글
@EddyShin님에게 답글
이곳 저곳에서 떠도는 이미지니 개인 블로그에 올려도 괜찮을껍니다. ^^
호기심님의 댓글
같은 이유 때문에,
저는 독립기념관 이름 지을 때도 광복기념관으로 하길 바랬습니다.
'대한독립만세'라는 3.1절의 구호가 너무 강렬해서(?) 독립기념관으로 정해지긴 했지요.
'광복운동'을 한 게 아니라, '독립운동'을 한 거라고 말씀하시는 분들도 많으셨구요.
그럼에도 불구하고,
'독립기념관'이라고 하면, 원래 주권국이었다가 국권을 잃었던 우리나라와,
원래부터 식민지였다가 새로 나라가 만들어진 곳이 구분되지 않는 것 같아서,
저는 우리 독립기념관은 광복기념관으로 명명하고, 영어로도 'Memorial Hall of Korean Liberation' 정도로
바꾸는게 더 낫지 않나 하는 '지극히 개인적인' 의견을 갖고 있습니다.
아무리 생각해도,
우리나라가 왜 'Independence Hall of Korea'를 앞세워야 하는지를 잘 모르겠어요...
뭐, 소수의견을 굳이 고집하고 싶진 않은데,
적어도 이상한 자들이 이 공간을 운영하는 기관장이나 중요직책을 맡는 이 황망한 짓은 하루속히 멈춰세우고 싶습니다.
이게 무슨 짓인지 원...ㅠㅠ
저는 독립기념관 이름 지을 때도 광복기념관으로 하길 바랬습니다.
'대한독립만세'라는 3.1절의 구호가 너무 강렬해서(?) 독립기념관으로 정해지긴 했지요.
'광복운동'을 한 게 아니라, '독립운동'을 한 거라고 말씀하시는 분들도 많으셨구요.
그럼에도 불구하고,
'독립기념관'이라고 하면, 원래 주권국이었다가 국권을 잃었던 우리나라와,
원래부터 식민지였다가 새로 나라가 만들어진 곳이 구분되지 않는 것 같아서,
저는 우리 독립기념관은 광복기념관으로 명명하고, 영어로도 'Memorial Hall of Korean Liberation' 정도로
바꾸는게 더 낫지 않나 하는 '지극히 개인적인' 의견을 갖고 있습니다.
아무리 생각해도,
우리나라가 왜 'Independence Hall of Korea'를 앞세워야 하는지를 잘 모르겠어요...
뭐, 소수의견을 굳이 고집하고 싶진 않은데,
적어도 이상한 자들이 이 공간을 운영하는 기관장이나 중요직책을 맡는 이 황망한 짓은 하루속히 멈춰세우고 싶습니다.
이게 무슨 짓인지 원...ㅠㅠ
문지기님의 댓글
윤석열 정권의 기준으로 보면 광복절은 '망국절'입니다.
일본이 항복한 날이니 일본 국민이었던 윤석열 일가족에겐 자기 나라가 망했으니 '망국절'입니다.
내일 아마도 용산 대통령실에는 조기가 게양될 듯 합니다.
일본이 항복한 날이니 일본 국민이었던 윤석열 일가족에겐 자기 나라가 망했으니 '망국절'입니다.
내일 아마도 용산 대통령실에는 조기가 게양될 듯 합니다.
BlackTiger님의 댓글
광복절이 일본의 종전기념일과 같은 날인 것은 별로 좋진 않다고 생각합니다. 3-1절이 독립선언일인만큼, 그 날이 독립기념일과 같은 지위가 되는 것이 맞다고 생각합니다. 일왕은 그날 직접적으로 패전과 항복을 말하지 않았습니다.
피와바람님의 댓글
재밌는 이야기이긴 하지만, 그렇게 엄밀하게 구분할 필요가 있을까 싶습니다.
광복의 의미가 적합한 측면이 있다고 해서 독립의 의미를 낮추어 볼 필요는 없어보입니다.
그럼 독립운동을 광복운동으로 바꿔 불러야하고 독립운동가도 광복운동가로 바꿔불러야하죠.
그보다는 광복절이자 독립기념일로 기억할 수 있고, 삼일절이자 독립선언일로 기억할 수도 있다고 생각합니다.
물론 이야기의 좋은 취지는 잘 이해했고, 광복의 의미를 잊지말자 정도로 정리가 됩니다.
광복의 의미가 적합한 측면이 있다고 해서 독립의 의미를 낮추어 볼 필요는 없어보입니다.
그럼 독립운동을 광복운동으로 바꿔 불러야하고 독립운동가도 광복운동가로 바꿔불러야하죠.
그보다는 광복절이자 독립기념일로 기억할 수 있고, 삼일절이자 독립선언일로 기억할 수도 있다고 생각합니다.
물론 이야기의 좋은 취지는 잘 이해했고, 광복의 의미를 잊지말자 정도로 정리가 됩니다.
ppoilove님의 댓글의 댓글
@피와바람님에게 답글
작금의 시국이 너무 개탄스러울 정도라서 용어 정립이 필요하죠.
광복절 부정하는 세력들이 지금 정부에 너무 많으니... 광복이 무엇인지, 왜 독립이라고 하면 안 되는 건지를 확실히 구분지을 필요가 있습니다. 좀 과할 정도로 말이죠. 광복절을 광복절이라 부르지 못하게 하고 있는 건 현 정부입니다.
광복절 부정하는 세력들이 지금 정부에 너무 많으니... 광복이 무엇인지, 왜 독립이라고 하면 안 되는 건지를 확실히 구분지을 필요가 있습니다. 좀 과할 정도로 말이죠. 광복절을 광복절이라 부르지 못하게 하고 있는 건 현 정부입니다.
NeoPD님의 댓글
이렇게 또 배우네요.
작금의 사태들을 겪어보니 이런 내용이 교과서에 없다는 것이 대한민국의 비극이라 생각합니다.