프로젝트 KV 근황

알림
|
X

페이지 정보

작성자 no_profile 코미 118.♡.15.3
작성일 2024.09.03 18:47
1,766 조회
5 추천

본문

사과문을 발표하는데, 그 사과문이 일본인들애게 화재입니다.

일본 회사에서는 저런 사과문도 정해진 탬플릿과 어휘가 칼같아서 그걸 못 지키면 비즈니스 메너가 엉망이라고 비웃음을 당해요..

  • 게시물이 없습니다.
댓글 5 / 1 페이지

모빌맨님의 댓글

작성자 모빌맨 (223.♡.169.158)
작성일 09.03 18:54
결국... 어설픈 흉내내기 그 이상도 이하도 아니었군요. 
캐릭은 나름 이쁘게 잘 뽑았던데 말입니다.

코미님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 코미 (118.♡.15.3)
작성일 09.03 18:56
@모빌맨님에게 답글 아무래도 일본어 번역가가 회사 내에 한명도 없나 봅니다.
일본이 저런 공지나 공문서는 어투 하나까지 까다로운데…

456123님의 댓글

작성자 456123 (2.♡.252.168)
작성일 09.03 19:36
블아유저로서나 일반시선으로서나 솔직히 cv한거라고 생각하네여

코미님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 no_profile 코미 (180.♡.243.17)
작성일 09.03 19:50
@456123님에게 답글 음.. 솔직히 일본 비즈니스 메너와 일본 어휘를 잘 아는 사람 한명 섭외라도 해야 이런 기초적인 실수를 안 하는데, 아무리 봐도 너무 급했거나 아니면 안이했던 거 같습니다.

456123님의 댓글의 댓글

대댓글 작성자 456123 (2.♡.252.168)
작성일 09.03 19:56
@코미님에게 답글 이번이 처음으로 사고낸게 아니라서여.

그래서 이전에 번역이슈 터졌을때 사람들이 챗 GPT에 돌려서 나온거 올리는거 아니냐고 의심했고 어떤 유저가 실제로 챗GPT에 문의하니 똑같이 나왔다고 사진 올라왔더라구여
홈으로 전체메뉴 마이메뉴 새글/새댓글
전체 검색