임진왜란을 '조일전쟁' 리라고 부르는 무리를 경계 하십시오
알림
|
페이지 정보
작성일
2024.09.17 11:21
본문
저도 예전.. 200년대 중반에 저런 책을 보고선 그럴 듯하다고 생각 했습니다
부끄럽게도 그 때는 역사에 무지 했고
뉴라이트에 대해서도 몰랐던 때 입니다
제일 위의 책을 읽어 봤는데
내용의 7할 이상이 조선을 비난 하는 내용 입니다
존재 해서는 안될 쓰레기 국가로 표현 했더군요
그러면서 임진왜란 이라고 부르면 안되고
국가대 국가의 전쟁 이니 '조일전쟁' 일고 불러야 한다고 주장 합니다
주변에 저런 자들이 있으면 경계 해야 됩니다
아주 높은 확율로 매국뉴라이트 사상에 찌드렁 있는 자 일 수 있습니다
댓글 27
/ 1 페이지
꿜리님의 댓글의 댓글
@규링님에게 답글
그러게요. 뭔가 이상한 프레임 짜는 거 보면 구린 구석 있는게 맞더라구요.
biogon님의 댓글
엄연히 왜가 일으킨 침략 전쟁(왜란)인데 그걸 부정하거나 감추고 싶은 표현인 것 같네요.
Eugenestyle님의 댓글
이미 통용되는 명칭이 있는데 굳이 조일전쟁이라 따로 칭하려는 이유를 모르겠네요...
저 뉴또라이인지 뉴라이트인지 하는 인간들은 왜 정신세계가 항상 남에게 어그로 끌려고만 하는지..
저 뉴또라이인지 뉴라이트인지 하는 인간들은 왜 정신세계가 항상 남에게 어그로 끌려고만 하는지..
Superstar님의 댓글
조일전쟁, 건국절 등 보면 꼭 이상한 부류들은 이상한 단어를 만들어내더군요.
에스까르고님의 댓글
예전, 아마도 뉴라이트라는 것이 존재하지도 않았던 시절에도
"임진왜란"이라는 용어가 7년에 걸친, 당시 세계 최대의 국제전을 제대로 설명하지 못한다는 문제의식은 있었던 걸로 압니다.
그럼에도 논의가 진전되지 않아 새로운 용어를 만들어내지 못했죠.
그런데 이렇게 이상한 색이 묻어버리면 좋은 의도가 있다손치더라도 더 나갈 수 없겠죠.
"임진왜란"이라는 용어가 7년에 걸친, 당시 세계 최대의 국제전을 제대로 설명하지 못한다는 문제의식은 있었던 걸로 압니다.
그럼에도 논의가 진전되지 않아 새로운 용어를 만들어내지 못했죠.
그런데 이렇게 이상한 색이 묻어버리면 좋은 의도가 있다손치더라도 더 나갈 수 없겠죠.
우리딸이뻐요님의 댓글
임진왜란이 임진왜란인 이유는 당시에 '왜란'이라고 부르고 기록했기 때문입니다. 말하자면 이미 고유명사화 된것인데 굳이 명칭을 바꾼다는 것은, '왜'에 의한 '난'을 '일본'이라는 국가에 의한 '전쟁'으로 격상시키고자 하는 의도가 들어가있는 것이죠. 상대해줄 가치가 없습니다.
블루지님의 댓글
일본 패망후 본국으로 복귀를 못한 자손일까요
아니면 임진왜란때 복귀를 못한놈집안일까요
아니면 왜구짓하다가 일본에서 죄짓고 조선에 숨어살다 여기까지 온 놈일까요..
아니면 임진왜란때 복귀를 못한놈집안일까요
아니면 왜구짓하다가 일본에서 죄짓고 조선에 숨어살다 여기까지 온 놈일까요..
가시나무님의 댓글의 댓글
@블루지님에게 답글
선조로부터
증조할아버지
할아버지
부모
본인이 잔류일본인인지 자각은 못할 수 있지만 그들에게 가정교육을 대대로 이어 받아 뼈속까지 친일매국이죠.
증조할아버지
할아버지
부모
본인이 잔류일본인인지 자각은 못할 수 있지만 그들에게 가정교육을 대대로 이어 받아 뼈속까지 친일매국이죠.
eject님의 댓글
애완견을 반려견이라고 부르기로 하고 바꾸는 내용은 좋았죠. 완자가 완구할 때 완이라서 반려로 의미 격상.
그런데 일부 페미가 자궁을 포궁이라고 부르자는 매우 쓸데없는 국어를 해치고 단어 하나로 뜨려는 행위나
임진왜란이라고 500년 넘게 부르던 것을 조일전쟁이라고 부르는 것 자체가 이상하고 의심스러운 게 맞다고 봅니다.
내용이 조선에 대한 비난이 주를 이룬다고 하니 후자가 맞겠군요.
그런데 일부 페미가 자궁을 포궁이라고 부르자는 매우 쓸데없는 국어를 해치고 단어 하나로 뜨려는 행위나
임진왜란이라고 500년 넘게 부르던 것을 조일전쟁이라고 부르는 것 자체가 이상하고 의심스러운 게 맞다고 봅니다.
내용이 조선에 대한 비난이 주를 이룬다고 하니 후자가 맞겠군요.
코크카카님의 댓글
종종 보던 용어네요. 그냥 625동란을 한국전쟁이라고 부르는 것 같은 용어라고 생각했는데... 그것도 아니라니 충격입니다
댈러스베이징님의 댓글
약탈과 강간을 일삼는 천년의 유구한 왜구의 유전자, 그 유전자가 어디 가겠습니까 ??
Superjh21님의 댓글
제3자인 외국인이라면 임진왜란의 영문 표기인 Imjin war보다는 Korea-Japan War라고 표기하는 게 더 이해하기 쉽다지만 줄곧 임진왜란으로 배웠던 한국인이 조일전쟁이라고 부르는 건 일반적이지 않죠
밤고개커피님의 댓글의 댓글
@Superjh21님에게 답글
요새는 명확하게 하기위해 Japanese invasions of Korea, 1592 이런식으로 하죠. 일본의 책임을 명시하는 방향으로
내이름은엘바토님의 댓글